Ибн Теймия в Баяну талбис аль-джахмия

وقوله كتاب الله و سنتي روي في حديث ضعيف

А слова Пророка (с) "Книга Аллаха и моя сунна" переданы в слабом предание.

Ибн Аль-Кайсарани Аль-Макдаси в Захира аль-хуффаз

2118 - حَدِيث: إِنِّي فد خلفت فِيكُم اثْنَتَيْنِ لن تضلوا بعدهمَا أبدا: كتاب الله، وسنتي، وَلنْ يَتَفَرَّقَا حَتَّى يردا عليّ الْحَوْض. رَوَاهُ صَالح بن مُوسَى الطلحي: عَن عبد الْعَزِيز بن رفيع، عَن أبي صَالح، عَن أبي هُرَيْرَة.

وَصَالح مَتْرُوك الحَدِيث.

2118 - Предание: Я оставляю среди вас две вещи, после которых вы никогда не впадете в заблуждение: Книгу Аллаха и мою сунну. И они не разделятся до тех пор, пока не примкнут ком не у водоема (источника).

Предание передал Салих Ибн Муса Аль-Тальхи от Абд Аль-Азиз Ибн Рафи, от Абу Салиха, от Абу Хурайры.

А предания Салиха (Ат-Тальхи) не принимаются.

Захаби в Мизан аль-итидал

3831 - صالح بن موسى [ت، ق] [بن عبد الله] (3) بن إسحاق بن طلحة ابن عبيد الله القرشي الطلحي.

كوفي ضعيف.

يروى عن عبد العزيز بن رفيع.

قال يحيى: ليس بشئ، ولا يكتب حديثه.

وقال البخاري: منكر الحديث.

وقال النسائي: متروك وقال ابن عدي: هو عندي ممن لا يتعمد الكذب.

داود بن عمرو الضبي، حدثنا صالح بن موسى، حدثنا عبد العزيز بن رفيع، عن أبي صالح، عن أبي هريرة - مرفوعاً: إنى قد خلفت فيكم ثنتين لن تضلوا بعدهما: كتاب الله وسنتى، ولن يتفرقا حتى يردا على الحوض.

 

3831 - Салих Ибн Муса Ибн Абдулла Ибн Исхак Ибн Тальха Ибн убайдулла Аль-Кураши АТ-Тальхи

Куфиец, слабый

Передает от Абд Аль-Азиза Ибн Рафи.

Яхья сказал: Он ничего из себя не представляет и его хадисы не записываются.

Бухари сказал: Его предания не принимаются.

Насаи сказал: Он покинут (как передатчик).

Ибн Ади сказал: По моему, он неумышленно лгал.

Передает Давуд Ибн Амро Ад-Даби, от Салих Ибн Муса, от Абд Аль-Азиз Ибн Рафи, от Абу Салиха, от Абу Хурайры: "Я оставил наместниками среди вас две вещи, после которых вы никогда не впадете в заблуждение: Книгу Аллаха и мою сунну. И они не разделятся до тех пор, пока не примкнут ком не у водоема (источника)".

Хасан Саккаф в Толковании Акида ат-тахавия

(385) وأما حديث «تركت فيكم ما ان تمسكتم بهما لن تضلوا بعدي كتاب الله وسنتي» الذي يردده الناس فيما بينهم ويقوله الخطباء على المنابر فحديث موضوع مكذوب وضعه الأمويون وأتباعهم ليصرفوا الناس عن هذا الحديث الصحيح في العترة، فانتبه لذلك جدا!! وقد ذكرت جميع طرقه وبينت ما في أسانيده من الكذابين والوضاعين في آخر كتابي " صحيح صفة صلاة النبي صلى الله عليه وآله وسلم " ص (289) فارجع إليه إن شئت التوسع.

Что касается предания "Я оставил среди вас то, (благодаря чему,) если вы будете держаться за это, никогда не впадете в заблуждение после меня: Книгу Аллаха и мою сунну", которое люди пересказывают друг другу и которое на кафедрах рассказывают проповедники, является выдуманным преданием и ложью, и его выдумали Омеяды и их последователи, чтобы отвлечь от этого достоверного предания о "кровных родственниках" (итра). Будьте крайне внимательны!!! В своей книге "Достоверный вид молитвы Пророка (с), на странице 289, я уже упомянул все пути передачи данного предания и разъяснил, кем было передано это предание и кто из этих передатчиков является лжецом и выдумщиком. Обратись к ней, если хочешь более подробно узнать об этом.

Ибн Ади Аль-Джурджани в Аль-Камил фи дуава ар-риджал

918- صالح بن موسى الطلحي كوفي.

وهو صالح بن موسى بن عُبَيد الله بن إسحاق بن طلحة بن عُبَيد الله.

حَدَّثَنَا بهلول بن إسحاق، حَدَّثَنا سَعِيد بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنا صالح بن موسى بن عُبَيد الله بن إسحاق بن طلحة بْن عُبَيد الله.

حَدَّثَنَا ابن أَبِي بَكْر، وابن حَمَّاد، قالا: حَدَّثَنا العباس، عَن يَحْيى، قَالَ: صالح الطلحي حديثه ليس بشَيْءٍ.

زاد بن حماد وقال في موضع آخر قال صالح بن موسى وإسحاق بن يَحْيى بن طلحة ليسا بشَيْءٍ لا يكتب حديثهما.

حَدَّثَنَا الجنيدي، حَدَّثَنا البُخارِيّ قال صالح بن موسى من ولد طلحة بن عُبَيد الله منكر الحديث.

سمعتُ ابن حماد يقول: قال البُخارِيّ صالح بن موسى من ولد طلحة بن عُبَيد الله منكر الحديث عن سهيل بن أبي صالح.

سمعتُ ابن حماد يقول: قال السعدي صالح بن موسى ضعيف الحديث.

وقال النَّسائِيُّ، فيما أخبرني مُحَمد بن العباس، عنه: قال صالح بن موسى الطلحي متروك الحديث.

حَدَّثَنَا مُحَمد بْنُ اللَّيْثِ الْجَوْهَرِيُّ، حَدَّثَنا مُحَمد بْنُ عُبَيد المحاربي، حَدَّثَنا صَالِحُ بْنُ مُوسَى عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ قَال رَسُول اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسلَّمَ خياركم خياركم لنسائكم وأنا خيركم لنسائي.

حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، حَدَّثَنا مُحَمد بْنُ عُبَيد المحاربي، حَدَّثَنا صَالِحُ بْنُ مُوسَى عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ، أَن النَّبيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسلَّمَ أَقْطَعَ الزُّبَيْرَ أَرْضًا مِنْ بَنِي النَّضِيرِ.

قال ابنُ عَدِي ولصالح عن هشام، عن أبيه عن عائشة غير ما ذكرت وفيما يرويه عن هشام، عن أبيه عن عائشة أقل ما يتابعه عليه أحد.

أخبرنا أبو يعلى، حَدَّثَنا داود بن عَمْرو الضبي، حَدَّثَنا صالح بن موسى الطلحي، حَدَّثَنا عَبد الْعَزِيزِ بْنِ رَفِيعٍ، عَن أَبِي صَالِحٍ، عَن أَبِي هُرَيْرَةَ، قَال: قَال رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنِّي قَدْ خَلَفْتُ اثْنَتَيْنِ لَنْ تَضِلُّوا بَعْدَهُمَا أَبَدًا كِتَابُ اللَّهِ وَسُنَّتِي، وَلَنْ يَتَفَرَّقَا حَتَّى يَرِدَا عَلَي الْحَوْضِ.

...

قال الشيخ: وهذه الأحاديث عن عَبد العزيز غير محفوظات إنما يرويها عنه صالح بن موسى.

918 - Салих Ибн Муса Ат-Тальхи Куфиец

Бахлул Ибн Исхак, от Саид Ибн Мансура, от Аббаса, что Яхья сказал: Салих Ат-Тальхи ничего из себя не представляет и его хадисы не записываются.

Ибн Хаммад добавил, что Яхья в другом месте сказал: Салих Ибн Муса и Исхак Ибн Яхья Ибн Тальха - ничего из себя не представляют и их хадисы не записываются.

Бухари сказал: Салих Ибн Муса, потомок Тальхи Ибн Убайдуллы, его предания не принимаются.

Я слышал, как Ибн Хаммад говорил: Бухари сказал: Салих Ибн Муса, потомок Тальихи Ибн Убейдуллы, его предания не принимаются от Сухейл Ибн абу Салиха.

Я слышал, как Ибн Хаммад говорил: Саади сказал: Салих Ибн Муса - у него слабые предания.

Насаи сказал, как передал мне от него Мухаммад Ибн Аббас: Он покинут (как передатчик).

Передает Абу Йа'ла, от Давуд Ибн Амро Ад-Даби, от Салих Ибн Муса, от Абд Аль-Азиз Ибн Рафи, от Абу Салиха, от Абу Хурайры: "Я оставил наместниками среди вас две вещи, после которых вы никогда не впадете в заблуждение: Книгу Аллаха и мою сунну. И они не разделятся до тех пор, пока не примкнут ком не у водоема (источника)".

...

(Ибн Ади Аль-Джурджани сказал): эти предания, передаваемые от Абд Аль-Азиза - не сохранились и передаются только Салихом Ибн Мусой.

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи

Для продолжения необходимо авторизоваться

Забыли пароль?

Регистрация