Ибн Аль-Джаузи
427 - / 520 - وَفِي الحَدِيث الثَّانِي: " يكون بعدِي اثْنَا عشر أَمِيرا كلهم من قُرَيْش " وَفِي رِوَايَة: " لَا يزَال أَمر النَّاس مَاضِيا مَا وليهم اثْنَا عشر رجلا كلهم من قُرَيْش ". وَفِي رِوَايَة: " لَا يزَال الدّين قَائِما حَتَّى تقوم السَّاعَة أَو يكون عَلَيْكُم اثْنَا عشر خَليفَة كلهم من قُرَيْش " وَفِي رِوَايَة: " لَا يزَال هَذَا الدّين عَزِيزًا منيعا إِلَى اثْنَي عشر خَليفَة كلهم من قُرَيْش ".
هَذَا الحَدِيث قد أطلت الْبَحْث عَنهُ، وطلبته مظانه، وَسَأَلت عَنهُ، فَمَا رَأَيْت أحدا وَقع على الْمَقْصُود بِهِ
Адрес:
Ибн Аль-Джаузи Джамал Ад-Дин, "Кафш аль-мушкил мин хадис ас-сахихайн", том 1, стр. 449-450, хадис 520, исследование: Али Хусейн Аль-Бавваб, изд-во Дар аль-ватан, Эр-Рияд, КСА, издание первое, 1997 - 1418, в 4-х томах.
427 - / 520 - И во втором предании сказано: «После меня будет двенадцать эмиров (правителей), и все они будут из (племени) Курайш». И в другой версии (сказано): «Не перестанет дело людей двигаться, пока их опекают двенадцать мужчин. Каждый из них будет из Курайш». И в (третьей) версии: «Эта религия продолжит стоять, пока не настанет Час или же пока над вами будут двенадцать халифов, каждый из которых будет из Курайша». И в другой версии: «Не перестанет эта религия быть могущественной и крепкой до двенадцати халифов. Все они будут из Курайш».
Это предание, я очень долго вел исследования о нем, меня интересовали предположения о нем, и я спрашивал о нем, но не нашел ни одного человека, который познал бы смысл предания.
Аль-Мухаллаб
6796 حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ يَكُونُ اثْنَا عَشَرَ أَمِيرًا فَقَالَ كَلِمَةً لَمْ أَسْمَعْهَا فَقَالَ أَبِي إِنَّهُ قَالَ كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ
قَالَ ابْنُ بَطَّالٍ عَنِ الْمُهَلَّبِ : لَمْ أَلْقَ أَحَدًا يَقْطَعُ فِي هَذَا الْحَدِيثِ - يَعْنِي بِشَيْءٍ مُعَيَّنٍ - فَقَوْمٌ قَالُوا يَكُونُونَ بِتَوَالِي إِمَارَتِهِمْ ، وَقَوْمٌ قَالُوا يَكُونُونَ فِي زَمَنٍ وَاحِدٍ ، كُلُّهُمْ يَدَّعِي الْإِمَارَةَ . قَالَ وَالَّذِي يَغْلِبُ عَلَى الظَّنِّ أَنَّهُ عَلَيْهِ الصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ أَخْبَرَ بِأَعَاجِيبَ تَكُونُ بَعْدَهُ مِنَ الْفِتَنِ ، حَتَّى يَفْتَرِقَ النَّاسُ فِي وَقْتٍ وَاحِدٍ عَلَى اثَّنَى عَشَرَ أَمِيرًا ، قَالَ : وَلَوْ أَرَادَ غَيْرَ هَذَا لَقَالَ يَكُونُ اثْنَا عَشَرَ أَمِيرًا يَفْعَلُونَ كَذَا ، فَلَمَّا أَعْرَاهُمْ مِنَ الْخَبَرِ عَرَفْنَا أَنَّهُ أَرَادَ أَنَّهُمْ يَكُونُونَ فِي زَمَنٍ وَاحِدٍ انْتَهَى . وَهُوَ كَلَامُ مَنْ لَمْ يَقِفْ عَلَى شَيْءٍ مِنْ طُرُقِ الْحَدِيثِ غَيْرِ الرِّوَايَةِ الَّتِي وَقَعَتْ فِي الْبُخَارِيِّ هَكَذَا مُخْتَصَرَةٌ .
Адрес:
Ибн Хаджар, "Фатхуль бари", книга: установлений, глава: назначение халифа, толкование хадиса 6796, том 13, стр. 225, изд-во Дарур рийан лит турас, 1407 г.л.х. - 1986 г., в 13-ти томах
Ибн Хаджар, Фатхуль бари, книга: установлений, глава: назначение халифа, толкование хадиса 7222, том 13, стр. 211, изд-во Дарул марифа, Бейрут, Ливан, 1379 г.х., в 13-ти томах
Ибн Хаджар, Фатхуль бари, книга: установлений, глава: назначение халифа, толкование хадиса 7222 и 7223, том 17, стр. 67, изд-во Дар тайба, Эр-Рияд, Саудовская аравия, 2005 - 1426 г.х., издание первое, в 17-ти томах
6796 - Сообщается, что Джабир бин Самура сказал: Я слышал, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Будет двенадцать эмиров (правителей)», после чего он произнёс какое-то слово, которое я не расслышал, а мой отец сказал: «Он сказал: “…и все они будут из (племени) Курайш”».
(Толкование Ибн Хаджара Аскалани): Ибн Баттал передает от Аль-Мухаллаба, что он сказал: "Я не встречал никого, кто имел уверенность в этом предании - он имел ввиду, что что-то конкретное - некоторые из ученых считают, что они будут править друг за другом, а другие - что будут править одновременно, каждый из которых будет претендовать на власть. И предпочтительной версией является то, что его светлость (мир ему!) сообщает (в этом предании) об удивительных смутах, которые будут происходить после него, и что дело дойдет до того, что в одно и то же время будет 12 правителей. И если бы он (Пророк) имел ввиду что-то другое, то сказал бы, что "будет двенадцать эмиров, которые сделают так-то и так-то". И поскольку он не сообщил о них ничего, мы понимаем, что он хотел сказать, что они будут в одно и то же время". Конец цитаты. И это (предположение, согласно которому они будут править одновременно) слова человека, который не осведомлен о других путях передачи данного предания, кроме предания, которое содержится в Аль-Бухари и это сокращенный (вариант).
Ибн Хаджар Аскалани в Фатх аль-бари
6796 حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ يَكُونُ اثْنَا عَشَرَ أَمِيرًا فَقَالَ كَلِمَةً لَمْ أَسْمَعْهَا فَقَالَ أَبِي إِنَّهُ قَالَ كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ
وَعَلَى تَقْدِيرِ ذَلِكَ فَالْأَوْلَى أَنْ يُحْمَلَ قَوْلُهُ : يَكُونُ بَعْدِي اثْنَا عَشَرَ خَلِيفَةً عَلَى حَقِيقَةِ الْبَعْدِيَّةِ ، فَإِنَّ جَمِيعَ مَنْ وَلِيَ الْخِلَافَةَ مِنَ الصِّدِّيقِ إِلَى عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ أَرْبَعَةَ عَشَرَ نَفْسًا ، مِنْهُمُ اثْنَانِ لَمْ تَصِحَّ وِلَايَتُهُمَا وَلَمْ تَطُلْ مُدَّتُهُمَا وَهُمَا : مُعَاوِيَةُ بْنُ يَزِيدَ وَمَرْوَانُ بْنُ الْحَكَمِ ، وَالْبَاقُونَ اثْنَا عَشَرَ نَفْسًا عَلَى الْوَلَاءِ كَمَا أَخْبَرَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَكَانَتْ وَفَاةُ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ سَنَةَ إِحْدَى وَمِائَةٍ ، وَتَغَيَّرَتِ الْأَحْوَالُ بَعْدَهُ ، وَانْقَضَى الْقَرْنُ الْأَوَّلُ الَّذِي هُوَ خَيْرُ الْقُرُونِ ، وَلَا يَقْدَحُ فِي ذَلِكَ قَوْلُهُ : يَجْتَمِعُ عَلَيْهِمُ النَّاسُ " لِأَنَّهُ يُحْمَلُ عَلَى الْأَكْثَرِ الْأَغْلَبِ ، لِأَنَّ هَذِهِ الصِّفَةَ لَمْ تُفْقَدْ مِنْهُمْ إِلَّا فِي الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ مَعَ صِحَّةِ وِلَايَتِهِمَا ، وَالْحُكْمُ بِأَنَّ مَنْ خَالَفَهُمَا لَمْ يَثْبُتِ اسْتِحْقَاقُهُ إِلَّا بَعْدَ تَسْلِيمِ الْحَسَنِ وَبَعْدَ قَتْلِ ابْنِ الزُّبَيْرِ وَاللَّهُ أَعْلَمُ . وَكَانَتِ الْأُمُورُ فِي غَالِبِ أَزْمِنَةِ هَؤُلَاءِ الِاثْنَيْ عَشَرَ مُنْتَظِمَةً وَإِنْ وُجِدَ فِي بَعْضِ مُدَّتِهِمْ خِلَافُ ذَلِكَ ، فَهُوَ بِالنِّسْبَةِ إِلَى الِاسْتِقَامَةِ نَادِرٌ وَاللَّهُ أَعْلَمُ .
Адрес:
Ибн Хаджар, "Фатхуль бари", книга: установлений, глава: назначение халифа, толкование хадиса 6796, том 13, стр. 228, изд-во Дарур рийан лит турас, 1407 г.л.х. - 1986 г., в 13-ти томах.
Ибн Хаджар, "Фатхуль бари", книга: установлений, глава: назначение халифа, толкование хадиса 7222, том 13, стр. 215, изд-во Дарул марифа, Бейрут, Ливан, 1379 г.х., в 13-ти томах.
Ибн Хаджар, "Фатхуль бари", книга: установлений, глава: назначение халифа, толкование хадиса 7222 и 7223, том 17, стр. 72, изд-во Дар тайба, Эр-Рияд, Саудовская аравия, 2005 - 1426 г.х., издание первое, в 17-ти томах.
6796 - Сообщается, что Джабир бин Самура сказал: Я слышал, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Будет двенадцать эмиров (правителей)», после чего он произнёс какое-то слово, которое я не расслышал, а мой отец сказал: «Он сказал: “…и все они будут из (племени) Курайш”».
(После того, как Ибн Хаджар перечисляет имеющиеся предположения в толкование предания о 12-ти халифах, он пишет:)
С учетом сказанного, предпочтительной версией в толкование слов "После меня будет двенадцать халифов" является то, что речь идет о том, что будет происходит после Пророка (с). Таким образом, число людей, которые пришли к власти, начиная от Абу Бакра Ас-Сыддика и заканчивая Умаром Ибн Абд Аль-Азизом, было четырнадцать человек. Власть двоих из них была неправильной, и они правили недолго, и это Муавия Ибн Язид и Марван Ибн Хакам. А остальных было двенадцать человек – так, как и сообщал об этом Пророк (с). Умар Ибн Абд Аль-Азиз умер в 101 году от хиджры, а после него обстановка изменилась, и закончился первый век, который был наилучшим из веков. И этому (толкованию) не противоречат слова "обо всех о них будет единогласие среди людей", так как, толкованием этих слов является "подавляющее большинство", потому, что этой особенностью не обладали Хасан Ибн Али и Абдулла Ибн Зубейр, несмотря на правильность их власти. А положение о том, что власть тех, кто был против них, пока Хасан не сдался, а Абдулла не был убит, не принадлежала им по праву, то по поводу этого положения Аллаху известно лучше. А дела во времена этих двенадцати, в основном, были в порядке, несмотря на то, что какое-то время их правления было иначе. И это (то есть, противоречие порядку) в отношении правильности (верности) было редким случаем. А Аллаху известно лучше.
Ссылки:
http://hadith.al-islam.com/Page.aspx?pageid=192&TOCID=3974&BookID=33&PID=13210
http://www.hadithportal.com/index.php?show=hadith&h_id=6834&uid=0&sharh=16&book=33&bab_id=3783
https://www.islamweb.net/ar/library/content/52/13211/باب-الاستخلاف
https://shamela.ws/book/21715/4526
Ибн Араби Аль-Малики в толковании Сунан Тирмизи
يكون بعدي اثنا عشر أميراً كلهم من قريش. صحيح. فعددنا بعد رسول الله صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اثني عشر أميراً فوجدنا: أبابكر، عمر، عثمان، عليّاً، الحسن، معاوية، يزيد، معاوية بن يزيد، مروان، عبد الملك بن مروان، الوليد، سليمان، عمر بن عبد العزيز، يزيد بن عبد الملك، مروان بن محمد بن مروان، السفاح، المنصور، المهدي، الهادي، ، الرشيد ، الأمين ، المأمون ، المعتصم ، الواثق ، المتوكل ، المنتصر ، المستعين ، المعتز ، المهتدي ، المعتضد ، المكتفي ، المقتدر ، القاهر ، الراضي ، المتقي ، المستكفي ، المطيع ، الطائع ، القادر ، القائم ، المقتدي أدركته سنة أربع وثمانين وأربعمائة وعهد إلى المستظهر أحمد ابنه ، وتوفي في المحرم سنة ست وثمانين ، ثم بايع المستظهر لابنه أبي منصور الفضل ، وخرجت عنهم سنة خمس وتسعين . وإذا عددنا منهم اثني عشر انتهى العدد بالصورة إلى سليمان بن عبد الملك . وإذا عددناهم بالمعنى كان معنا منهم خمسة : الخلفاء الأربعة وعمر بن عبد العزيز ! ولم أعلم للحديث معنى ، ولعله بعض حديث
Адрес:
Имам Хафиз Абу Бакр Мухаммад ибн Абдулла, известный как Ибн Араби Аль-Малики, "Арида аль-ахвази би щархи сахих Ат-Тирмизи", книга: смут, глава: о том, что дошло о халифах, том 9, стр. 50, толкование хадиса 2223, изд-во Дарул Кутубил илмиййе, Бейрут, Ливан, издание первое, 1418 - 1997, в 14-ти томах.
Будет после меня двенадцать эмиров (правителей), и все они будут из (племени) Курайш. Достоверно (сахих). Мы считаем двенадцать эмиров после Посланника Аллаха (с) и обнаруживаем: Абу Бакра, Умара, Османа, Али, Хасана, Муавию, Язида, Муавиб Ибн Язида, Марвана, Абдул Малик Ибн Марвана, Аль-Валида, Сулеймана, Умара Ибн Абд Аль-Азиза, Язида Ибн Абд Аль-Малика, Марван Ибн Мухаммад Ибн Марвана, Ас-Саффаха, Аль-Мансура, Аль-Махди, Аль-Хади, Ар-Рашида, Аль-Амина, Аль-Мамуна, Аль-Мутасима, Аль-Васика, Аль-Мутаваккила, Аль-Мунтасира, Аль-Мустаина, Аль-Мутазза, Аль-Мухтади, Аль-Мутадид, Аль-Муктафа, Аль-Муктадир, Аль-Кахир, Ар-Ради, Аль-Муттаки, Аль-Мустакфи, Аль-Мути, ат-Таи, Аль-Кадира, Аль-Каима, Абдуллах аль-Муктади, я узнал его в 484 году, он назначил своим преемником своего сына Ахмад аль-Мустазхира, и умер в 86 году в месяц Мухаррам. Потом аль-Мустазхир присягнул своему сыну Абу Мансур аль-Фадла, и я вышел от них в 95 году. И когда мы из этого числа отчитываем двенадцать формально (то есть, подряд, без разбора), то останавливаемся на Сулейман Ибн Абд Аль-Малике. А когда отчитываем по смыслу (то есть, достойных халифата, наместничества Пророка), то у нас остается только пять человек: Первые четыре и Умар Ибн Абд Аль-Азиз. И я не знаю значение предания. Возможно, это только часть предания.
Бадр Ад-Дин Аль-Айни в Умда аль-кари
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ المُثَنَّى ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ عَبْدِ المَلِكِ ، سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : يَكُونُ اثْنَا عَشَرَ أَمِيرًا ، فَقَالَ كَلِمَةً لَمْ أَسْمَعْهَا ، فَقَالَ أَبِي : إِنَّهُ قَالَ : كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ
وَقَالَ الْمُهلب: لم ألق أحدا يقطع فِي هَذَا الحَدِيث بِمَعْنى، فقوم يَقُولُونَ: يكون اثْنَا عشر أَمِيرا بعد الْخلَافَة الْمَعْلُومَة مرضيين، وَقوم يَقُولُونَ: يكونُونَ متواليين إمارتهم، وَقوم يَقُولُونَ: يكونُونَ فِي زمن وَاحِد كلهم من قُرَيْش يَدعِي الْإِمَارَة، فَالَّذِي يغلب عَلَيْهِ الظَّن أَنه إِنَّمَا أَرَادَ أَن يخبر بأعاجيب مَا يكون بعده من الْفِتَن حَتَّى يفْتَرق النَّاس فِي وَقت وَاحِد على اثْنَي عشر أَمِيرا وَمَا زَاد على الاثْنَي عشر فَهُوَ زِيَادَة فِي التَّعَجُّب، كَأَنَّهُ أنذر بِشَرْط من الشُّرُوط وَبَعضه يَقع، وَلَو أَرَادَ، غير هَذَا لقَالَ يكون اثْنَا عشر أَمِيرا يَفْعَلُونَ كَذَا ويصنعون كَذَا، فَلَمَّا أعراهم من الْخَبَر علمنَا أَنه أَرَادَ أَن يخبر بكونهم فِي زمن وَاحِد.
قيل: هَذَا الحَدِيث لَهُ طرق غير الرِّوَايَة الَّتِي ذكرهَا البُخَارِيّ مختصرة.
وَأخرج أَبُو دَاوُد هَذَا الحَدِيث من طَرِيق إِسْمَاعِيل بن أبي خَالِد عَن أَبِيه عَن جَابر بن سَمُرَة بِلَفْظ: لَا يزَال هَذَا الدّين قَائِما حَتَّى يكون عَلَيْكُم اثْنَا عشر خَليفَة كلهم تَجْتَمِع عَلَيْهِ الْأمة.
وَأخرجه الطَّبَرَانِيّ من وَجه آخر عَن الْأسود بن سعيد عَن جَابر بن سَمُرَة بِلَفْظ: لَا يضرهم عَدَاوَة من عاداهم.
وَقيل: فِي هَذَا الْعدَد سؤالان.
أَحدهمَا: أَنه يُعَارضهُ ظَاهر قَوْله فِي حَدِيث سفينة الَّذِي أخرجه أَصْحَاب السّنَن الْأَرْبَعَة وَصَححهُ ابْن حبَان وَغَيره: الْخلَافَة بعدِي ثَلَاثُونَ سنة ثمَّ تكون ملكا، لِأَن الثَّلَاثِينَ لم يكن فِيهَا إلاَّ الْخُلَفَاء الْأَرْبَعَة، وَأَيَّام الْحسن بن عَليّ، رَضِي الله تَعَالَى عَنْهُمَا.
وَالثَّانِي: أَنه ولي الْخلَافَة أَكثر من هَذَا الْعدَد.
وَأجِيب عَن الأول: أَنه أَرَادَ فِي حَدِيث سفينة خلَافَة النُّبُوَّة وَلم يُقَيِّدهُ فِي حَدِيث جَابر بن سَمُرَة بذلك.
وَعَن الثَّانِي: أَنه لم يقل: لَا، بلَى إلاَّ اثْنَا عشر، وَإِنَّمَا قَالَ: يكون اثْنَا عشر فَلَا يمْنَع الزِّيَادَة عَلَيْهِ.
وَقيل: المُرَاد من اثْنَي عشر هم عدد الْخُلَفَاء من بني أُميَّة ثمَّ عِنْد خُرُوج الْخلَافَة من بني أُميَّة وَقعت الْفِتَن الْعَظِيمَة والملاحم الْكَثِيرَة حَتَّى اسْتَقَرَّتْ دولة بني الْعَبَّاس فتغيرت الْأَحْوَال عَمَّا كَانَت عَلَيْهِ تغييراً بَينا.
وَقيل: يحْتَمل أَن يكون اثْنَا عشر بعد الْمهْدي الَّذِي يخرج فِي آخر الزَّمَان، وَقيل: وجد فِي كتاب دانيال: إِذا مَاتَ الْمهْدي ملك بعده خَمْسَة رجال من ولد السبط الْأَكْبَر، ثمَّ خَمْسَة من ولد السبط الْأَصْغَر، ثمَّ يُوصي آخِرهم بالخلافة لرجل من ولد السبط الْأَكْبَر، ثمَّ يملك بعده وَلَده، فَيتم بذلك اثْنَا عشر ملكا كل وَاحِد مِنْهُم إِمَام مهْدي.
Адрес:
Абу Бухаммад Бадр Ад-Дин Аль-Айни (умер 855), "Умда аль-кари шарха Сахих аль-Бухари", книга: установлений, глава: назначение халифа, том 24, стр. 281-282, хадис 7222, изд-во Дару ихйаи турасил араби, Бейрут, Ливан, в 25-ти томах.
Абу Бухаммад Бадр Ад-Дин Аль-Айни (умер 855), "Умда аль-кари шарха Сахих аль-Бухари", книга: установлений, глава: назначение халифа, том 24, стр. 419-420, хадис 7222, исследование: Абдулла Махмуд Мухаммад Умар, изд-во Дар аль-кутуб аль-илмия, Бейрут, Ливан, 1421 - 2001, в 25-ти томах.
Сообщается, что Джабир бин Самура сказал: Я слышал, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Будет двенадцать эмиров (правителей)», после чего он произнёс какое-то слово, которое я не расслышал, а мой отец сказал: «Он сказал: “…и все они будут из (племени) Курайш”».
Аль-Мухаллаба сказал: "Я не встречал никого, кто имел уверенность в этом предании - он имел ввиду, что что-то конкретное - некоторые из ученых считают, что они будут править друг за другом, а другие - что будут править одновременно, каждый из которых будет претендовать на власть. И предпочтительной версией является то, что его светлость (мир ему!) сообщает (в этом предании) об удивительных смутах, которые будут происходить после него, и что дело дойдет до того, что в одно и то же время будет 12 правителей. И если бы он (Пророк) имел ввиду что-то другое, то сказал бы, что "будет двенадцать эмиров, которые сделают так-то и так-то". И поскольку он не сообщил о них ничего, мы понимаем, что он хотел сказать, что они будут в одно и то же время".
Было сказано, что у этого хадиса имеются и другие пути передачи, помимо той, которую вкратце привёл Бухари.
Абу Дауд приводит этот хадис по цепочке от Исма'ила ибн абу Халида, от его отца, от Джабира ибн Самуры со следующей фомулировкой: "Эта религия не перестанет быть стойкой, покуда над вами будут двенадцать халифов, относительно которых будет единогласна вся община".
Табарани привел его по другой цепочке от аль-Асвада ибн Саида, от Джабира ибн Самуры: "И им не повредит вражда того, кто будет враждовать с ними!".
Было (кем-то) сказано: "Относительно этой цифры возникает два вопроса.
Первый из них: эта цифра противоречит прямому смыслу того, что Пророк (с) сказал в хадисе "Ковчег спасения" (сафинат), который привели авторы четырёх книг "Сунан", и достоверность этого хадиса подтвердил ибн Хаббан и другие: "Халифат после меня будет (длится) 30 лет, затем будет царство", (и противоречит ему) потому как в течение этих 30-ти лет правили только четыре праведных халифа, а также дни правления Хасана ибн Али, да будет доволен ими Аллах".
Второй из них: халифов было больше, чем 12.
И я отвечаю на первый вопрос: в хадисе "Ковчег спасения" имелся в виду халифат пророчества, а в хадисе Джабира ибн Самуры не было такой обусловленности.
И на второй: он ведь не сказал: "Только 12", однако же сказал: "Будут 12", что никак не мешает тому, чтобы их было больше.
И было сказано: под 12-ю подразумевается число халифов из числа бану Умайа (оммейадов), затем, когда они лишились власти, наступила великая смута и раздоры и произошло множество кровопролитных сражений, покуда не установилось аббасидское государство, и тогда положение вновь явно изменилось (в лучшую сторону)".
Также было сказано: "Возможно, что под 12-ю имеются в виду те, кто будет после Махди, который выйдет в конце времён", и было сказано: "В книге пророка Даниила говорится: "Когда Спаситель (Махди) умрёт, после него будут править пятеро из потомков старшего колена (внука), затем будут править его потомки, и таким образом будут 12 царей, каждый из которых будет ведомым прямым путём (Махди)".
Шахин Лашин Муса в толковании Сахих Муслима
المعنى العام
قضية مهمة في حياة البشر، قضية الإمارة والولاية الكبرى للمسلمين، وكان العرب قبل الإسلام يحكم كل قبيلة منهم شيخ القبيلة، فلما جاء الإسلام، واستقرت دولته بالمدينة حكم رسول الله صلى الله عليه وسلم القبائل المختلفة بعد أن وحد بينهم بالإسلام، فصارت العصبية إسلامية، لا فضل لعربي على عجمي ولا لأبيض على أسود إلا بالتقوى، لكن الناس معادن، وبعض القبائل لها شرف على بعض بالحسب والنسب، وخيارهم في الجاهلية خيارهم في الإسلام إذا فقهوا وكانت العرب تعترف قبل الإسلام بفضيلة قريش، أصالة وكرما وشهامة ونجدة وعفة وقربا من الله لأنهم أهل حرم الله وحماته، ولما جاء الإسلام جاء نبيه صلى الله عليه وسلم من قريش، فزادهم فخرا وامتيازا، وإذا كان الإسلام قد حارب العصبية القبلية فإنه لم يلغ تفاضل القبائل في الشرف، فهو القائل إن الله اصطفى من ولد إسماعيل كنانة، واصطفى من كنانة قريشا، واصطفى من قريش بني هاشم، واصطفاني من بني هاشم والعرب وهم قريبو عهد بالجاهلية لا ينسون فضائل القبائل، ويدينون لفضلاها بالولاء والطاعة، والإمارة أحوج ما تكون إلى الولاء والطاعة.
ومن هنا أشار صلى الله عليه وسلم إلى جعل الإمارة بعده في قريش، مع استيفاء مؤهلات الإمارة الأخرى، فكان هذا التخصيص في الحديث، وكان هذا الترغيب في جعل الخليفة قرشيا، وكان حثا للقرشيين أن يحافظوا على أن يكونوا أهلا للخلافة بعده، فقال: الناس في الجاهلية يتبعون قريشا، خيارهم يتبع خيار قريش، فمسلمهم يتبع محمدا صلى الله عليه وسلم وهو قرشي، وشرارهم يتبع شرار قريش، فكافرهم كان يتبع أبا سفيان وزعماء قريش في حربهم للإسلام، وستبقى تبعية الناس لقريش فترة من الزمان، وستكون الخلافة فيهم ما أقاموا شريعة الإسلام، سيمضي في الناس اثنا عشر خليفة بعدي كلهم من قريش، ثم تتغلب القبائل الأخرى، فتنحى القرشيين عن الخلافة، وتحتل مكانتهم ومنعتهم وسؤدهم.
فحافظوا معشر قريش على سيادتكم، وحافظوا أيها المسلمون على ولائكم لقريش ما أقاموا الدين وأطاعوا الله فيكم، فإذا عصوه فلا طاعة لهم عليكم.
المباحث العربية
( كتاب الإمارة) المراد بها هنا الخلافة، والإمارة والولاية العظمى فـال في الإمارة للكمال.
( الناس تبع لقريش في هذا الشأن) أي في الرئاسة، والمراد من الناس الجنس الصادق ببعض الأفراد، وليست للاستغراق فهناك كان الفرس والروم، وغيرهم.
( مسلمهم لمسلمهم وكافرهم لكافرهم) في الرواية الثانية مسلمهم تبع لمسلمهم، وكافرهم تبع لكافرهم وفي الرواية الثالثة الناس تبع لقريش في الخير والشر قال النووي: معناه في الإسلام والجاهلية، لأن قريشا كانوا في الجاهلية رؤساء العرب، وأصحاب حرم الله، وأهل حج بيت الله، وكانت العرب تنظر إلى إسلامهم، فلما أسلموا، وفتحت مكة تبعهم الناس، وجاءت وفود العرب من كل جهة، ودخل الناس في دين الله أفواجا ، وكذلك في الإسلام، هم أصحاب الخلافة، والناس تبع لهم.
اهـ.
وفي هذا القول نظر، لأنه إن كان تعبيرا عن الواقع فالواقع لا يؤيده، فلم تكن القبائل العربية الأخرى تخضع لحكم قريش، وإن كانت تحترمها، فلم يكونوا تبعا لها في الجاهلية، وأما كونهم أصحاب الخلافة في الإسلام فلم يكن ذلك واقعا إلا في الصدر الأول، وإن كان تعبيرا عما ينبغي فهذا أمر آخر لكنه لا يتفق مع كلامه الآتي في فقه الحديث.
( لا يزال هذا الأمر في قريش ما بقي من الناس اثنان) ما في ما بقي ظرفية مصدرية، أي مدة بقاء اثنين من الناس على قيد الحياة، فهو كناية عن التأبيد إلى قيام الساعة وليس المراد حقيقة العدد، وهل الجملة خبرية لفظا ومعنى؟ فهي إخبار عما سيقع؟ أو خبرية لفظا طلبية معنى، أي ينبغي أن يكون الأمر كذلك؟ التحقيق في فقه الحديث، قال ابن هبيرة: يحتمل أن يكون على ظاهره، وأنهم لا يبقى منهم في آخر الزمان إلا اثنان، أمير ومؤمر عليه، والناس لهم تبع، فحقيقة العدد مرادة.
( إن هذا الأمر لا ينقضي حتى يمضي فيهم اثنا عشر خليفة...كلهم من قريش) معناه إن كون الخلافة في قريش بعدي سيبقى قائما متحققا حتى يتعاقب على الأمة الإسلامية اثنا عشر خليفة كلهم من قريش، ثم تخرج الخلافة من قريش، وفي الرواية السادسة لا يزال أمر الناس ماضيا ملتزمين جعل الخلافة في قريش ما وليهم اثنا عشر رجلا خليفة كلهم من قريش وفي الرواية السابعة لا يزال الإسلام عزيزا أي منيعا من التغيير، في هذه الجزئية، وهي كون الخلافة في قريش إلى اثني عشر خليفة أي لا يزال هذا الحكم ماضيا وقائما ونافذا إلى اثني عشر خليفة، وفي الرواية الثامنة لا يزال هذا الأمر عزيزا إلي... وفي الرواية التاسعة لا يزال هذا الدين عزيزا منيعا إلي....
وفي الرواية العاشرة لا يزال الدين قائما... وهذه الروايات من قبيل الرواية بالمعنى، لأن الراوي واحد، والمخرج واحد، والمقولة واحدة.
قال النووي: قال القاضي: قد نوجه هنا سؤال، وهو أنه قد ولي أكثر من هذا العدد.
قال: وهذا اعتراض باطل، لأنه صلى الله عليه وسلم لم يقل: لا يلي إلا اثنا عشر خليفة، وإنما قال: يلي وقد ولي هذا العدد، ولا يضر كونه وجد بعدهم غيرهم.
هذا إن جعل المراد باللفظ كل وال ويحتمل أن يكون المراد مستحقي الخلافة العادلين، وقد مضى منهم من علم، ولا بد من تمام هذا العدد قبل قيام الساعة، قال: وقيل: إن معناه أنهم يكونون في عصر واحد، يتبع كل واحد منهم طائفة.
قال القاضي: ولا يبعد أن يكون هذا قد وجد، إذا تتبعت التواريخ، فقد كان بالأندلس وحدها منهم في عصر واحد ثلاثة كلهم يدعيها، ويلقب بها وكان حينئذ في مصر آخر، وكان هناك خليفة الجماعة العباسية ببغداد، وكان هناك سوى ذلك من يدعي الخلافة في ذلك الوقت في أقطار الأرض.
قال: ويعضد هذا التأويل قوله في كتاب مسلم بعد هذا: ستكون خلفاء فيكثرون.
قالوا: فما تأمرنا؟ قال: فوا بيعة الأول فالأول قال: ويحتمل أن المراد من يعز الإسلام في زمنه، ويجتمع المسلمون عليه، كما جاء في سنن أبي داود كلهم تجتمع عليه الأمة وهذا قد وجد قبل اضطراب أمر بني أمية، واختلافهم في زمن يزيد بن الوليد، وخرج عليه بنو العباس، قال: ويحتمل أوجها آخر، والله أعلم بمراد نبيه صلى الله عليه وسلم اهـ.
وقد أطال الحافظ ابن حجر الكلام في هذه المسألة إطالة شعبتها من غير طائل ولا انضباط، وقال ابن الجوزي في كشف المشكل: قد أطلت البحث عن معنى هذا الحديث، وتطلبت مظانه، وسألت عنه، فلم أقع على المقصود به، لأن ألفاظه مختلفة، ولا أشك أن التخليط فيها من الرواة.
والله أعلم.
( ثم تكلم النبي صلى الله عليه وسلم بكلمة خفيت علي) لعدم سماعي لها جيدا، فلم أتبين ألفاظها، وفي الرواية السابعة لم أفهمها وفي الثامنة بشيء لم أفهمه أي لعدم سماعي لها، وفي التاسعة فقال كلمة صمنيها الناس بفتح الصاد وتشديد الميم المفتوحة، أي أصموني عنها، فلم أسمعها لكثرة الكلام، قال النووي: ووقع في بعض النسخ صمتنيها الناس أي أسكتوني عن السؤال عنها.
( عصيبة من المسلمين يفتتحون البيت الأبيض، بيت كسرى -أو آل كسرى-) عصيبة بضم العين وفتح الصاد، تصغير عصبة وهي الجماعة.
( إن بين يدي الساعة كذابين) يدعون النبوة، ففي البخاري لا تقوم الساعة حتى يبعث دجالون كذابون، قريب من ثلاثين، كلهم يزعم أنه رسول الله.
( أنا الفرط على الحوض) بفتح الفاء والراء، أي السابق إلى الحوض، والمنتظر لسقيكم منه، والفرط والفارط هو الذي يتقدم القوم إلى الماء، ليهيئ لهم ما يحتاجون إليه.
فقه الحديث
قال النووي: هذه الأحاديث وأشباهها دليل ظاهر على أن الخلافة مختصة بقريش، لا يجوز عقدها لأحد من غيرهم، وعلى هذا انعقد الإجماع في زمن الصحابة، فكذلك بعدهم، ومن خالف فيه من أهل البدع، أو عرض بخلاف من غيرهم، فهو محجوج بإجماع الصحابة والتابعين فمن بعدهم، وبالأحاديث الصحيحة.
قال: قال القاضي: اشتراط كونه قرشيا هو مذهب العلماء كافة، قال: وقد احتج به أبو بكر وعمر رضي الله عنهما على الأنصار يوم السقيفة، فلم ينكره أحد، قال القاضي: وقد عدها العلماء في مسائل الإجماع، ولم ينقل عن أحد من السلف فيها قول ولا فعل يخالف ما ذكرنا، وكذلك من بعدهم في جميع الأعصار.
قال: ولا اعتداد بقول النظام ومن وافقه من الخوارج وأهل البدع أنه يجوز كونه من غير قريش، ولا بسخافة ضرار بن عمرو في قوله: إن غير القرشي، من النبط وغيرهم يقدم على القرشي، لهوان خلعه إن عرض منه أمر، وهذا الذي قاله من باطل القول وزخرفه، مع ما هو عليه من مخالفة إجماع المسلمين.
اهـ.
وتفصيل الكلام في هذه المسألة في نقاط:
الأولى: احتمال أن الحديث إخبار عما سيقع، وخبر الصادق لا يتخلف، وفي هذا الاحتمال احتمالان:
( أ) أنه إخبار عما سيقع فترة من الزمان، والمراد الخلافة الأولى، أو ثلاثون سنة، أو اثنا عشر خليفة يشير إلى هذا الاحتمال رواياتنا الخامسة والسادسة والسابعة والثامنة والتاسعة والعاشرة.
قال القاضي: وجاء في الحديث الخلافة بعدي ثلاثين سنة، ثم تكون ملكا وجمع بينه وبين حديث اثني عشر خليفة بأن المراد في حديث الخلافة ثلاثون سنة خلافة النبوة، قال: وقد جاء مفسرا في بعض الروايات خلافة النبوة بعدي ثلاثون سنة، ثم تكون ملكا ولم يشترط هذا في الاثنى عشر، أي لم يشترط خلافة النبوة.
قال: والثلاثون سنة لم يكن فيها إلا الخلفاء الراشدون الأربعة، والأشهر التي بويع فيها الحسن بن علي.
وهذا الفريق يؤول ما ورد من الأحاديث مما ظاهره التأبيد، فيقيد المطلق بهذه القيود، ويفسر روايتنا الرابعة لا يزال هذا الأمر في قريش ما بقي من الناس اثنان بأن المراد من الناس جيل الصحابة الذين كانوا مع الرسول صلى الله عليه وسلم من المهاجرين والأنصار، وهم المتكلم معهم بهذا الحديث، وكأنه يقول: ما بقي منكم اثنان، كحديث أرأيتكم ليلتكم هذه؟ فإن رأس مائة سنة منها لا يبقى ممن هو على ظهر الأرض أحد يؤيد هذا التأويل أن كلمة الناس هنا لا يقصد بها جميع الخلق، فمن الضروري أن يراد منها جماعة بعينها، كقوله تعالى: { { الذين قال لهم الناس إن الناس قد جمعوا لكم فاخشوهم فزادهم إيمانا وقالوا حسبنا الله ونعم الوكيل } } [آل عمران: 173] والحديث على هذا تطرق إليه الاحتمال، فيسقط به الاستدلال على تأبيد الأمر في قريش.
( ب) الاحتمال الثاني أن الحديث إخبار عما سيقع، مقيدا بما صح من قيود، ففي البخاري إن هذا الأمر في قريش لا يعاديهم أحد إلا كبه الله في النار على وجهه ما أقاموا الدين فإن مفهومه فإذا لم يقيموا الدين لا يكون فيهم، وعند ابن إسحاق في قصة سقيفة بني ساعدة وبيعة أبي بكر، فقال أبو بكر: وإن هذا الأمر في قريش ما أطاعوا الله، واستقاموا على أمره وعند الطبراني والطيالسي والبزار والبخاري في التاريخ عن أنس ألا إن الأمراء من قريش ما حكموا فعدلوا وفيه فمن لم يفعل ذلك منهم فعليه لعنة الله وعند أحمد يا معشر قريش إنكم أهل هذا الأمر، ما لم تحدثوا، فإذا غيرتم بعث الله عليكم من يلحاكم كما يلحى القضيب وعند الشافعي والبيهقي أنه صلى الله عليه وسلم قال لقريش: أنتم أولى الناس بهذا الأمر ما كنتم على الحق، إلا أن تعدلوا عنه فتلحون كما تلحى هذه الجريدة وعند الطيالسي والطبراني استقيموا لقريش ما استقاموا لكم، فإن لم يستقيموا فضعوا سيوفكم على عواتقكم، فأبيدوا خضراءهم.
قال الحافظ ابن حجر: فمفهوم حديث ما أقاموا الدين أنهم إذا لم يقيموا الدين خرج الأمر عنهم، ويؤخذ من هذه الأحاديث [التي سقناها] أن خروجه عنهم إنما يقع بعد إيقاع ما هددوا به من اللعن أولا، وهو الخذلان وفساد التدبير، وقد وقع ذلك في صدر الدولة العباسية، بحيث صاروا مع مواليهم كالصبي المحجور عليه يقتنع بلذاته، ويباشر الأمور غيره، ثم اشتد الخطب، فغلب عليهم الديلم، فضايقوهم في كل شي، حتى لم يبق للخليفة إلا الخطبة، واقتسم المتغلبون الممالك في جميع الأقاليم، ثم طرأ عليهم طائفة بعد طائفة حتى انتزع الأمر منهم في جميع الأقطار، ولم يبق للخليفة إلا مجرد الاسم في بعض الأمصار.
اهـ.
النقطة الثانية: احتمال أن الحديث طلب في المعنى، أي ينبغي أن يكون هذا الأمر في قريش، وليس على إطلاقه أيضا، بل مع ملاحظة القيود الواردة في الأحاديث ما أقاموا الدين مع مراعاة أهليتهم لهذا الأمر، فإن فقدوا أهلية الحكم لا يولون، ومعنى هذا أنهم لو تساووا مع غيرهم في الأهلية قدم القرشي.
النقطة الثالثة: أن الإسلام لا يشجع العصبية القبلية، بل مبادئه ترفضها وتحاربها، فالقرآن الكريم يقول { { يا أيها الناس إنا خلقناكم من ذكر وأنثى وجعلناكم شعوبا وقبائل لتعارفوا إن أكرمكم عند الله أتقاكم } } [الحجرات: 13] ويقول صلى الله عليه وسلم: لا فضل لعربي على عجمي ولا لأبيض على أسود إلا بالتقوى ويقول اسمعوا وأطيعوا وإن ولي عليكم عبد حبشي كأن رأسه زبيبة ويقول في خطبة الوداع وإن استعمل عليكم عبد يقودكم بكتاب الله فاسمعوا وأطيعوا.
ثم إن رسول الله صلى الله عليه وسلم حذر من تولية غير الأصلح، بقطع النظر عن قبيلته، فهو يقول من ولي على عصابة رجلا، وهو يجد من هو أرضى لله منه، فقد خان الله ورسوله والمؤمنين.
ويروي الطبري أن عمر بن الخطاب رضي الله عنه حين طعن، وقيل له: يا أمير المؤمنين.
لو استخلفت؟ قال: من أستخلف؟ لو كان أبو عبيدة بن الجراح حيا استخلفته، فإن سألني ربي؟ قلت: سمعت نبيك صلى الله عليه وسلم يقول: إنه أمين هذه الأمة ولو كان سالم مولى أبي حذيفة حيا استخلفته، فإن سألني ربي قلت: سمعت نبيك صلى الله عليه وسلم يقول: إن سالما شديد الحب لله وسالم مولى أبي حذيفة غير قرشي، وجاء في أحمد عن عمر قوله: إن أدركني أجلي وأبو عبيدة حي استخلفته، فإن أدركني أجلي وقد مات أبو عبيدة استخلفت معاذ بن جبل، ومعاذ بن جبل أنصاري لا نسب له في قريش.
ثم إن الذين يذهبون إلى اشتراك القرشية نراهم أحيانا لا يعتبرون هذا الشرط واجبا في الحاكم لا يجوز تخلفه، فنراهم يشترطون الكفاءة بالدرجة الأولى، فهذا النووي يقول في روضة الطالبين: فإن لم يوجد قرشي مستجمع للشروط فكناني، فإن لم يوجد فرجل من ولد إسماعيل عليه السلام، فإن لم يوجد فيهم مستجمع للشروط فإنه يولي رجل من العجم.
ويقول الجويني: إذا وجد قرشي ليس بذي دراية، وعاصره عالم تقي، يقدم العالم التقي، ومن لا كفاية فيه فلا احتفال به، ولا اعتداد بمكانه أصلا.
النقطة الرابعة: أوضحنا شرط القرشية عند أهل السنة والفقهاء، وعقبنا على أقوالهم، وبقي أن نستعرض المذاهب الأخرى:
1- فلم تكتف بعض الطوائف باشتراط القرشية، بل قيدت الشيعة القرشي بأن يكون من ولد علي رضي الله عنه، ثم اختلفوا اختلافا شديدا في تعيين بعض ذرية علي.
2- وقيدت طائفة القرشي بأن يكون من ولد العباس، وهو قول أبي مسلم الخراساني وأتباعه.
3- ونقل ابن حزم أن طائفة تقيد القرشي بأن يكون من ولد جعفر بن أبي طالب.
4- وقالت طائفة: شرطه أن يكون من ولد عبد المطلب.
5- وعن بعضهم: لا يجوز إلا في بني أمية.
6- وعن بعضهم: لا يجوز إلا في ولد عمر.
7- وقالت الخوارج وطائفة من المعتزلة.
يجوز أن يكون الإمام غير قرشي، وإنما يستحق الإمامة من قام بالكتاب والسنة، سواء كان عربيا أم أعجميا، والذي نقل عن الجبائي زعيم المعتزلة قوله: إذا لم يوجد من قريش من يصلح للإمامة، فإنه يجب نصب واحد من غير قريش، ممن يصلح لهذا الأمر، وقد نقلنا عن النووي ما هو قريب من هذا.
8- وبالغ ضرار بن عمرو فقال: تولية غير القرشي أولى من تولية القرشي، لأنه يكون أقل عشيرة، فإذا عصى سهل وأمكن خلعه.
هذا وقد استدل بعض الشافعية بتقديم القرشي على غيره على رجحان مذهب الشافعي، وعارضه عياض، وعقب عليه النووي وغيره بأن في الأحاديث ما يدل على أن للقرشي مزية على غيره، فيصح الاستدلال به لترجيح الشافعي على غيره، وليس مراد المستدل أن الفضل لا يكون إلا للقرشي، بل المراد أن كونه قرشيا من أسباب الفضل والتقدم، كما أن من أسباب الفضل والتقدم الورع والفقه والقراءة والسن وغيرها، فالمستويان في جميع الخصال إذا اختص أحدهما بخصلة منها دون صاحبه ترجح عليه، فيصح الاستدلال على تقديم الشافعي على من ساواه في العلم والدين، من غير قريش، لأن الشافعي قرشي.
Адрес:
Шахин Лашин Муса (умер 1430 х.), "Фатх аль-мун'им шарха Сахих Муслим", книга: правления, глава: о том, что человечество должно следовать в подчинении за союзом племён Курайш и о том, что управление халифатом должно осуществляться членами союза племён Курайш, изд-во Дар Аш-шурук, том 7, стр. 409 - 414, издание первое, 1423 - 2002, в 10-ти томах.
Общий смысл
Очень важным явлением в жизни людей является вопрос правления и руководства мусульман. Что касается арабов доисламского периода, то каждым племенем управлял их вожак. Когда пришёл ислам и установилось его государство в Медине, один посланник Аллаха (с) стал управлять всеми различными племенами, которые были объединены на основе исламской религии. Таким образом, сознание и мировоззрение стали исламскими, и более не было достоинства для араба перед иностранцем, для белого перед чёрным, кроме как посредством богобоязненности. Однако люди подобны кладезю (достоинств или недостатков), и у одних племён есть превосходство над другими племенами в плане происхождения и родословной, и лучшие из них в эпоху невежества также лучшие в исламе (и это слова пророка), если они познают глубоко свою религию. У арабов также пользовалось особым уважением племя Курайш еще до ислама, своим происхождением, благородством, великодушием, отвагой, добродетельностью и близостью к Аллаху, потому как они были людьми святыни Аллаха и её защитниками, и когда пришёл ислам, Пророк Его (с) был из числа курайшитов, и это прибавило им чести и отличия. Когда исламская религия поборола племенной фанатизм, она, тем не менее, не отменила превосходства одного племени над другим в своём достоинстве, ведь сама эта религия утверждает о том, что Аллах избрал из числа детей Исма'ила (а) Кинану, из потомков Кинаны Курайша, из потомков Курайша род Хашима, а из рода Хашима и из всех арабов Мухаммада (с), в то время как арабы еще не далеко отошли от эпохи невежества (джахилийи) и не забыли достоинства племён, подчиняясь и будучи верными знатным людям из них, а ведь власть – это самое большее, что нуждается в подчинении и бытности людей верными.
Из-за этого пророка (с) указал на то, что власть после него будет среди курайшитов, вместе с наличием (в них) остальных качеств для правления. Поэтому в данном хадисе говорится об их особом праве на власть, и поэтому он поощрил к тому, чтобы халиф был избран из курайшитов, а также призвал курайшитов к тому, чтобы они сохранили своё право и достойность быть халифами после него. Он сказал: "Люди в эпоху невежества следовали за курайшитами, лучшие из людей следуют за лучшим из курайшитов - мусульмане следуют за Мухаммадом (с) курайшитом, и худшие из людей следуют за худшими из числа курайшитов - неверные следуют за абу Суфьяном и остальными предводителями из числа курайшитов в их борьбе против ислама. Подчинение людей курайшитам останется какое-то время, и власть будет у курайшитов покуда они будут соблюдать исламский закон (шариат). Среди людей будет 12 халифов после меня, и все они из числа курайшитов. Затем другие племена возьмут верх и оттеснят курайшитов от власти и захватят их место, их крепости и их людей. Так оберегайте же, о собрание курайшитов, своё господство, и храните же, о, мусульмане, свою верность курайшитам покуда они будут соблюдать эту религию и будут подчиняться Аллаху относительно вас, а потому, если он будут ослушаться Аллаха, то на вас не лежит никакое подчинение".
Исследование по арабскому языку
"Глава правления (имарата)" – здесь под этим подразумевается наместничество, халифат и величайший вилаят (власть).
"Люди следуют за курайшитами в этом вопросе" - то есть, во власти и управлении, то есть, они подчиняются им и признают их власть. Под словом "люди" имеются в виду некоторые, а не абсолютно все на свете. То есть, союз ال подразумевает не охват всех представителей (استغراق), потому как тогда были персы, римляне и прочие (для кого курайшиты не занимали подобного положения).
"Мусульмане мусульманам из курайшитов, а неверующие неверующим из них" – в другом предании говорится – "Мусульмане из них следуют мусульманам из курайшитов, неверующие из них следуют неверующим из них", еще в одном предании – "Люди следуют за курайшитами в добре и в зле". Навави сказал: "Имеется в виду как в исламе, так в эпоху невежества (до ислама), потому как курайшиты были в эпоху невежества главами и предводителями арабов, соседи святыни Аллаха и люди паломничества к дому Аллаха. Арабы смотрели на их (принятие) ислама, и когда они приняли его и Мекка стала мусульманской, люди последовали за ними – из каждой стороны прибыли делегации (племён) арабов и люди вошли в религию Аллаха толпами. Также и в исламе они – обладатели халифата (власти), а люди их последователи и подчинённые".
По поводу этого высказывания имеются разные мнения, потому как если это описание действительности, то действительность не согласуется с этим высказыванием, потому как другие арабские племена не преклонялись перед курайшитами и не признавали их власти над собою, даже если и уважали их. Таким образом, они не следовали за курайшитами и не подчинялись им во времена невежества. А что касается того, что они были властителями в исламе, то это было так лишь в самом его начале. Если это указание на то, как следует (действовать, то есть – подсказка и совет), то это другой вопрос, однако же и это не согласуется с их утверждениями, которые мы приведём ниже из "Фикх аль-хадис".
"Это дело будет среди курайшитов покуда из людей будут оставаться (хотя бы) двое" – то есть, покуда двое представителей из людей будут живы, и подобное выражение - это аллегория, подразумевающая вечность, вплоть до наступления судного дня, а не выражение конкретно числа. И является ли эта речь оповестительной своим слогом и смыслом (и в таком случае это было бы оповещением того, что должно случиться), или же она оповестительная слогом (внешне) и при это имеет смысл приказа или совета (и в таком случае это было бы установлением для людей, что им надлежит поступать таким образом)? Разбор этого вопроса и исследование по нему есть в "Фикх аль-хадис".
Ибн Хубайра сказал: "Возможно, что имеется в виду внешний смысл, то есть то, что из них в конце времён останется только два человека – один правитель, другой подчинённый, и, таким образом, у (всех оставшихся) людей (и пусть только в лице одного человека) будет правитель. То есть, имеется в виду само число.
"Поистине, это дело не исчезнет покуда не будут среди них 12 халифов... И все они из курайшитов" – смысл этого высказывания в том, что после пророка (с) власть будет находится у курайшитов, и так покуда 12 халифов не будут править над исламской общиной один за другим, и все эти 12 будут из числа курайшитов, а затем они лишатся власти. В шестом предании: "Дело людей будет существовать покуда они будут устанавливать халифат среди курайшитов, и так пока не будут править ими 12 халифов, все из которых курайшиты". В седьмом предании: "Ислам будет стойким – то есть, не будет претерпевать изменений в этой части, а именно в том, что халифат будет среди курайшитов – до (окончания правления) 12-ти халифов". То есть, подобное положение исламской религии будет существовать и действовать покуда мусульманами будут править 12 халифов. В восьмом предании: "Это дело будет стойким и сильным...". В девятом предании: "Эта религия будет стойкой и сильной пока...".
В десятом предании: "Эта религия не перестанет существовать...". Все эти предания соответствуют рассматриваемому нами преданию по своему смыслу, потому сказавший эти слова один человек, путь передачи один, а также и сама речь и содержание одни и те же.
Навави сказал: "Кади сказал: "Мы здесь задаёмся вопросом – (как же так,) ведь (исламских) правителей было больше этого числа? И это возражение неверно, потому как Пророк (с) не сказал: "Будут править только лишь 12 халифов", однако же он сказал: "Будут править 12 халифов", и это число халифов (уже миновало и они) правили, и это никак не мешает тому, чтобы после них появились другие (халифы над мусульманами).
Он сказал: "Это было бы так, если бы под этими словами подразумевались бы абсолютно все правители. Также есть вероятность, что здесь подразумеваются те, кто заслуживает власть будучи справедливыми, и в прошлом были те, кто был известен (как обладатель таких качеств из правителей мусульман), а до судного это число (справедливых и достойных правления халифов) обязательно должно быть достигнуто". Также он сказал: "Было кем-то сказано: "Значение этих слов в том, что все они будут в одну эпоху, за каждым из которых последует определённая группа людей".
Кади сказали: "И вполне вероятно, что такое (то есть, чтобы они все были в одну эпоху) уже было, (и это можно обнаружить в истории) если хорошенько исследовать её. Так в одной лишь Андалусии в одно и то же время три человека объявили себя халифами и их так и называли, и в то же время в Египте был другой такой же, а в Багдаде аббасидский халиф, и помимо упомянутых в разных частях исламских земель были другие люди, объявившие себя халифами.
Он сказал: "И такое толкование подтверждается словами пророка (с), которые передаются в книге "Сахих" Муслима: "Будут халифы, и их будет много".
Люди сказали: "Так что же ты нам прикажешь делать?", он сказал: "Будьте привержены присяге первому". Возможно также, что имеются в виду те, кто возвеличивает ислам во время своего правления и то, что вокруг такого собираются все мусульмане, как об этом сказано в книге "Сунан" абу Дауда: "Вокруг каждого из них соберётся вся исламская община". Подобное положение было до смуты во время правления оммейядов, которая началась, когда халифом был Йазид ибн Валид, против которого выступили аббасиды". Он сказал: "Возможны также и другие версии (значения данного хадиса), и Аллах лучше знает, что имел ввиду Его пророк (с)".
"Фикх аль-хадис" (Глубокое понимание хадиса)
Навави сказал: "Эти и подобные этим хадисы являются ясным доказательством того, что власть – это прерогатива курайшитов и нельзя поручать её кому-либо другому. Именно поэтому было принято единогласное решение во времена сподвижников, а также после них, и тот, кто не согласен с этим, тот из числа сторонников нововведений, как и тот, кто признал власть кого-либо не из их числа. Такой является поверженным ясными доводами по единогласному решению всех сподвижников, табиинов и тех, кто был после них, а также достоверными хадисами.
Он сказал: "Кади сказал: "Бытность (халифа) курайшитом – это условие, по единогласному мнению ученых. Абу Бакр и Умар доказывали посредством этого (своё право на халифат) перед ансарами в день Сакифы, и им тогда не возразил никто". Кади сказал: "И это положение учёные приводят среди тех вопросов, относительно которых имеется единогласное мнение, и нет ни единого предания или высказывания кого бы то ни было из предшественников, которое противоречило бы тому, о чём мы сказали, равно как и нет никого из другой эпохи, кто возразил бы на это".
Он сказал: "И не стоит обращать внимания на слова Низама и тех, кто согласен с ним из числа хариджитов и сторонников нововведений о том, что халифом может стать кто-то помимо курайшитов, равно как не стоит обращать внимания на глупость, которую высказал Дырар ибн Амр: "Поистине, некурайшит из числа набатеев или других народов имеет преимущество перед курайшитами, и это по причине того, что свергнуть такого намного проще, если он совершит что-то (предосудительное, что лишит его прав быть предводителем мусульман)", и это высказывание является вздором, призванным выставить ложь в красивом свете, не говоря уже о том, что это противоречит единогласному мнению мусульман".
Далее мы приведём более подробный разбор данного вопроса в нескольких пунктах:
Пункт первый: возможно, что этот хадис повествует о том, что случится в будущем и является правдивой вестью, и в этом случае есть два варианта:
1) Это весть о том, что будет происходить в определённый промежуток времени, и в данном случае подразумевается первый халифат (четырёх халифов), или же 30 лет, или же 12 халифов. Это подтверждается упомянутыми нами хадисами с 5-го по 10-й.
Кади сказал: "В другом предании сказано: "Халифат после меня будет длиться 30 лет, затем будет царство", и сопоставить этот хадис и тот, в котором сказано о 12-ти халифах можно тем, что в этом имеется в виду, что 30 лет будет длиться пророческий халифат". Он сказал: "И в некоторых преданиях ясно говорится: "Пророческий халифат после меня будет длиться 30 лет, затем будут царства", а в хадисе о 12-ти халифах не было озвучено этого условия", то есть условия того, что они должны относиться к пророческому халифату".
Он сказал: "В течение 30-ти лет были только 4 праведных халифа, а также несколько месяцев, в которые правил Хасан ибн Али".
Эта группа (утверждающая подобное) толкует (иносказательно) внешний смысл некоторых хадисов, утверждая, что правление курайшитов продлится до судного дня. Так, они сужают смысл хадиса, который не обусловлен такими ограничениями, и толкуют четвёртое предание – "Это дело не перестанет быть у курайшитов покуда останется (хотя бы) два человека" – говоря, что под словом "люди" в нём имеется в виду поколение сподвижников в лице мухаджиров и ансаров, которые были вместе с посланником Аллаха (с), ведь именно они были людьми, к которым обращался Пророк (с) (когда говорил эти слова). То есть, это как если бы он сказал: "Покуда останется из вас хотя бы два человека", что схоже со словами в (другом) хадисе: "Видел ли я вас в эту вашу ночь? Поистине, через 100 лет на земле не останется ни одного человека, который (сегодня) находится на ней!", и это подтверждает данное толкование о том, что слово «люди» в этом контексте не подразумевает под собою всех людей. Таким образом, в хадисе обязательно должна подразумеваться какая-то конкретная группа людей, как в словах Всевышнего: "Люди сказали им: «Народ собрался против вас. Побойтесь же их». Однако это лишь приумножило их веру, и они сказали: «Нам достаточно Аллаха, и как прекрасен этот Попечитель и Хранитель!» (Коран, 3/173), и если понимать этот хадис таким же образом, то такое толкование становится вполне допустимым, а значит (принятие этого хадиса как) доказательство того, что это дело пребудет среди курайшитов до судного дня, недействительно".
2) Этот хадис говорит о том, что произойдёт вскоре, однако же при наличии условий для этого. Так, в Бухари сказано: "Поистине, это дело будет среди курайшитов, и любого, кто будет враждовать с ними, Аллах повергнет лицом вниз в огне, (и так будет) покуда курайшиты будут соблюдать свою религию", ведь значение этих слов в том, что если они не будут её соблюдать, то власть не будет среди них. Ибн Исхак передаёт историю о событиях под навесом бани Са'ида и присяги абу Бакру, когда абу Бакр сказал: "И поистине, это дело будет среди курайшитов покуда они подчиняются Аллаху и тверды в (соблюдении) его повелений!". Также Табарани, Таялиси, Баззар и Бухари в своей книге "Тарих" передают от Анаса: "Поистине, правители из курайшитов – покуда они правят, то соблюдают справедливость. А тот, кто не будет поступать справедливо, на том проклятие Аллаха!". Ахмад (ибн Ханбал) передаёт: "О собрание курайшитов! Поистине, вы достойны этого дела покуда не изменяете (религию). Если когда-либо вы сделаете это, то Аллах непременно пошлёт против вас тех, кто соскоблит вас, как соскабливают ветку". Шафи'и и Байхакы передают, что Пророк (с) сказал курайшитам: "Вы самые достойные из людей для этого дела, покуда вы на истине. Если же вы переступите её, то вы будете соскоблены, как соскабливают пальмовую ветвь". Таялиси и Табарани передают: "Будьте справедливы к курайшитам, покуда она справедливы к вам. Если же они перестанут быть справедливыми, то исполните свою обязанность и извлеките свои мечи, а затем уничтожьте их массу!".
Хафиз ибн Хаджар сказал: "Значение слов в хадисе "Покуда они соблюдают религию" – в том, что если они не будут соблюдать её, то власть покинет их, и также из тех хадисов, что мы привели, можно понять, что власть покинет курайшитов только лишь после того, как произойдёт то, о чём их предупреждали, а именно – проклятие, что подразумевает прекращение какой-либо поддержки и помощи (со стороны Всевышнего) и (как следствие) крах в управлении, что и случилось в начале аббасидского правления, представители которого вместе со своими вассалами и подопечными как умалишённые были заняты лишь только своими страстями и их удовлетворением, а делами управления занимались другие. Дальше проблема только усугублялась и над ними одержали верх Дейламиты, которые оттеснили их со всех (важных управленческих постов), покуда во власти у халифа не осталось ничего, кроме прилюдных речей. Одержавшие верх тогда начали делить (между собой влияние на) исламских землях и создавать маленькие государства во всех уголках халифата, затем на них нападали один враг за другим, покуда не была отнята у них вся власть во, и под управлением халифа осталось лишь несколько городов.
Пункт второй: возможно, что этот хадис (не повествует о том, что произойдёт в будущем, однако же) является повелением и наставлением, то есть говорит о том, как оно должно быть и то, что власть должна быть у курайшитов, и то не безусловно, однако же при наличии таковых, о которых было сказано в хадисах – "Покуда они соблюдают религию" – что является залогом того, чтобы они были её достойны. Если же они перестанут быть достойными её, то они не будут более править. И смысл всего этого в том, что если по своему достоинству в правлении они будут равны с другими, то приоритет отдаётся курайшитам.
Третий пункт: ислам не поддерживает племенной фанатизм и суждение на его основе, и даже более того – сами принципы ислама отвергают подобное и борются против него. Так, в священном Коране написано: "О люди! Воистину, Мы создали вас из мужчины и женщины и сделали вас народами и племенами, чтобы вы узнавали друг друга, и самый почитаемый перед Аллахом среди вас – наиболее богобоязненный" (сура "Комнаты", аят 13). Также Пророк (с) сказал: "Нет никакого преимущества у араба перед иностранцем, как и у светлокожего перед темнокожим, кроме как посредством своей богобоязненности". Также он сказал: "Слушайте и повинуйтесь, даже если править вами будет абиссинский раб, голова которого подобна изюму (то есть – самый обычный и заурядный из них)". Также он сказал: "И если власть над вами заполучит раб, который будет управлять вам посредством книги Аллаха, то слушайте его и подчиняйтесь ему!".
А затем, поистине посланник Аллаха (с) предупредил (свою общину) от установления правителем не самого достойного и правильного, не обращая на его племенную принадлежность никакого внимания. Он сказал: "Кто установил правителем какого-либо человека из побуждений национализма или других предрассудков, тогда как он знал другого человека, который более достоин перед Аллахом нежели первый, то такой, поистине, предал Аллаха, его посланника и всех верующих!".
Табари передаёт, что когда Умара ибн Хаттаба ударили (кинжалом) кто-то сказал ему: "О повелитель правоверных, (было бы хорошо,) если бы ты назначил преемника (после себя)". Умар сказал: "Кого я назначу преемником? Если бы абу Убайда ибн аль-Джаррах был жив, то я назначил бы его преемником, и если бы мой Господь потребовал бы у меня спроса (за это), то я сказал бы: "Я слышал, как Твой Пророк (с) сказал (про него): "Поистине, он – верный этой общины!", и если бы Салим, слуга абу Хузайфы, был бы жив, то я назначил бы преемником его, и если бы мой Господь потребовал с меня спроса (за это), то я бы сказал: "Я слышал, как Твой Пророк (с) сказал: "Поистине, Салим очень сильно любит Аллаха", (и Умар говорит, что назначил бы Салима своим преемником несмотря на то, что) он не был курайшит. Ахмад ибн Ханбал передаёт от Умара его слова: "Если придёт моя смерть и абу Убайда будет жив, то я назначу его своим преемником, а если она придёт ко мне и его не будет в живых, то я назначу своим преемником Му'аза ибн Джабала", тогда как Му'аз ибн Джабал являлся представителем ансаров, у которого не было никакого родства и связи с курайшитами.
Затем – поистине, те, кто придерживается мнения о том, что одним из условий халифа является бытность курайшитом, иногда они не считают это условие обязательным в правителе, которое никак нельзя нарушить. Мы видим, что первым условием (для этого) они ставят умение и пригодность. Так, этот же Навави в книге "Раудат ат-талибин" пишет: "И если нет курайшита, который собрал бы в себе все условия (для годности к управлению), то (править должен) человек из роди Кинан. Если нет и такого, то один из представителей потомков Исма'ила (а). Если нет среди них и такого, то управлять ими должен неараб".
Аль-Джувайни сказал: "И если есть несведущий из числа курайшитов, и его современником является знающий и богобоязненный человек (который не относится к курайшитам), то приоритет отдаётся богобоязненному учёному, ведь если в нём не достаёт (нужных для этого дела качеств), то нет для него никакого почёта и не следует обращать никакого внимания на его положение".
Четвёртый пункт: мы разъяснили условие бытности курайшитом у представителей суннизма и привели их высказывания. Теперь осталось привести (мнения) остальных направлений:
1) Некоторые группы не только утверждают об условии бытности курайшитом, но шииты также дополняют (условия) тем, что (халиф) должен быть из потомков Али, да будет доволен им Аллах, и после они очень сильно разделились в определении некоторых его потомков (в качестве халифа).
2) Некоторые дополняют условие бытности халифов курайшитами тем, что они должны быть из числа потомков Аббаса (дяди пророка), и это мнение абу Муслима аль-Хорасани и его последователей.
3) Ибн Хазм передаёт что была такая группа, которая дополняла условие бытности халифов тем, что они должны быть из числа потомков Джа'фара ибн абу Талиба.
4) Одна группа сказал: его условием также является то, чтобы он был из числа потомков абу Талиба.
5) Некоторые сказали: халиф может быть только из числа потомков Умайи (оммейядов).
6) Некоторые сказали: халиф может быть только из числа потомков Умара (ибн Хаттаба).
7) Хариджиты и некоторые из числа му'тазалитов сказали: допускается, чтобы имам был не из курайшитов, и достоин имамата (правления и предводительства) только лишь тот, кто исполняет повеления книги Аллаха и сунны его пророка (с), будь он араб или иностранец. От Джабаи, одного из предводителей му'тазалитов, передаётся: "Если среди курайшитов нет такого, кто был бы достоин предводительства, то тогда необходимо установить (в качестве халифа) человека достойного этого дела не из числа курайшитов", и мы уже приводили мнение Навави, очень близкие по смыслу с этими словами.
8) Дырар ибн Амр пошёл еще дальше и сказал: "Правление некуарайшита лучше, чем правление курайшита, потому как первый меньше (по значимости своего) племени, и если вдруг он начнёт ослушаться Аллаха, то свержение его будет намного проще".
Некоторые шафииты доказывали превосходство своего мазхаба тем, что курайшит перед некурайшитами имеет преимущество (потому как сам Шафии относился к курайшитам). Против такого мнения выразил свой протест Айад, которого раскритиковали Навави и другие, указывая на то, что в хадисах есть ясное доказательство превосходства курайшита над некурайшитом, а значит вполне допустимо доказывать превосходство шаффитского мазхаба над другими посредством этого (то есть, посредством того, что Шафии был курайшитом). Это никак не значит, что достоинства и заслуги могут быть только у курайшитов, однако же это значит, что так как Шафии является курайшитом, то это является причиной его превосходства над остальными, так же, как и набожность, глубокое познание религии, знание священного Корана, возраст и прочее. Так, если два человека равны во всех своих достоинствах, кроме одного, посредством которого один отличается от другого, то это весомая причина, чтобы отдать ему предпочтение перед другим. Таким образом, доказательство приоритета Шафии перед остальными, которые равны с ним в знаниях и соблюдении своей религии, однако же не являются курайшитами, правильно, потому как сам он – курайшит.