Ибн Джами' ас-Сайдави

حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بِالْمِصِّيصَةِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ جَابِرٍ، حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرُّوذِيُّ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ قَرْمٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا يُؤَدِّي عَنِّي إِلَّا أَنَا أَوْ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ»

Передал нам Рух ибн Ибрахим из Миссисы, от Абдуллах ибн Хусейн ибн Джабир, от аль-Хусейн ибн Мухаммад аль-Маррузи, от Сулайман ибн Карм, от аль-А'маша, от аль-Хакама, от Миксама, от Ибн Аббаса, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Никто не может исполнять мои обязанности, кроме меня или Али ибн Абу Талиба, да будет доволен им Аллах».

Табарани в аль-Кабир

١٢١٢٧ - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ، وَعِيسَى بْنُ مُحَمَّدٍ السِّمْسَارُ الْوَاسِطِيُّ، قَالَا: إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ، ثنا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ قَرْمٍ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَ أَبَا بَكْرٍ بِبَرَاءَةٍ، ثُمَّ أتْبَعَهُ عَلِيًّا فَأَخَذَهَا فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ: حَدَثَ فِيَّ شَيْءٌ؟ قَالَ: «لَا، أَنْتَ صَاحِبِي فِي الْغَارِ، وَعَلَى الْحَوْضِ وَلَا يُؤَدِّي عَنِّي إِلَّا أَنَا أَوْ عَلِيٌّ»

12127 - Рассказали нам Хусейн ибн Исхак ат-Тустари и Иса ибн Мухаммад ас-Симсар ал-Васити, они сказали: от Ибрахим ибн Саид ал-Джовхари, от Хусейн ибн Мухаммад, от Сулейман ибн Карм, от аль-Хакама, от Миксама, от ибн Аббаса, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, послал Абу Бакра с Отречением, затем отправил за ним Али и тот забрал послание у него, тогда Абу Бакр сказал: "Что-то случилось со мной?" Пророк сказал: «Нет, ты мой спутник в пещере, и у источника, однако никто кроме меня или Али не должен меня заменить (исполнять мои обязанности за меня)».

Ибн Асакир в Истории Дамаска

أخبرنا أبو الحسن الفرضي وأبو القاسم بن البسري قالا أنا أبو نصر بن طلاب أنا أبو الحسين بن جميع نا روح بن إبراهيم أبو سعدة الأنصاري بالمصيصة نا عبد الله بن الحسين بن جابر نا الحسين بن محمد المروذي نا سليمان بن قرم عن الأعمش عن الحكم عن مقسم عن ابن عباس أن رسول الله (صلى الله عليه وسلم) قال لا يؤدي عني إلا أنا أو علي بن أبي طالب

Рассказали нам Абу ал-Хасан ал-Фарди и Абу ал-Касим ибн аль-Басри, они сказали: нам передал Абу Наср ибн Талаб, от Абу ал-Хусейн ибн Джумай'а, от Рух ибн Ибрахим, известный как Абу Саада аль-Ансари из Масиса, от Абдуллах ибн аль-Хусейн ибн Джабир, от Хусейн ибн Мухаммад ал-Марузи, от Сулаймана ибн Карма, от Аль-А'маша, от аль-Хакама, от Муксима, от ибн Аббаса, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Не должен от моего имени исполнять никто, кроме меня или Али ибн Абу Талиба».

Балазури в Ансаб аль-ашраф

وحدثنا سعيد بن سليمان، ثنا عباد بن العوام، أنبأ سُفْيَانُ بْنُ حُسَيْنٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَ بِسُورَةِ بَرَاءَةٍ مَعَ أَبِي بَكْرٍ، ثُمَّ بَعَثَ عَلِيًّا فَأَخَذَهَا مِنْ أَبِي بَكْرٍ. فَجَاءَ أَبُو بَكْرٍ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلْ نَزَلَ فِيَّ شَيْءٌ؟ قَالَ: [لا وَلَكِنَّهُ لا يُؤَدِّي عَنِّي غَيْرِي أَوْ رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي.].

Рассказал нам Саид ибн Сулейман, от Ибад ибн Аль-Авам, от Суфьян ибн Хусейн, от Саид ибн Джубейр, от Ибн Аббаса, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, отправил суру "Отречение" вместе с Абу Бакром, затем отправил (за ним) Али, и тот взял её у Абу Бакра. Потом пришел Абу Бакр и спросил: "О Посланник Аллаха, что-то было ниспослано относительно меня?" Пророк ответил: «Нет, но никто, кроме меня или члена моего семейства, не должен вести дела от моего имени».

Балазури в Ансаб аль-ашраф

٤٣- حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الرَّقَاشِيُّ أَبُو قِلابَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو رَبِيعَةَ فَهْدُ بْنُ عَوْفٍ الذُّهْلِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بَلْجٍ: عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ قَالَ: كُنَّا عِنْدَ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي بَيْتِهِ فَدَخَلَ عَلَيْهِ نَفَرٌ عَشَرَةٌ، فَقَالُوا لَهُ: نَخْلُوا مَعَكَ. قَالَ: فَخَلا مَعَهُمْ سَاعَةً ثُمَّ قَامَ وَهُوَ يَجُرُّ ثَوْبَهُ وَيَقُولُ: أُفٍّ أُفٍّ وَقَعُوا فِي رَجُلٍ قَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: [مَنْ كُنْتُ مَوْلاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلاهُ. وَقَالَ لَهُ: مَنْ كُنْتُ وَلِيُّهُ فَعَلِيٌّ وَلِيُّهُ.] وَقَالَ لَهُ: [أَنْتَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى إِلا أَنَّهُ لا نَبِيَّ بَعْدِي.] وَأَعْطَاهُ الرَّايَةَ يَوْمَ خَيْبَرَ وَقَالَ: [لأَدْفَعَنَّ الرَّايَةَ إِلَى رَجُلٍ يُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَيُحِبُّهُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ.] وَسُدَّتِ الأَبْوَابُ إِلا بَابَ عَلِيٍّ. وَنَامَ مَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الغار، فكان يرمى وَيَتَضَوَّرَ  . وَبَعَثَ بِسُورَةِ بَرَاءَةَ مَعَ أَبِي بَكْرٍ (ثُمَّ) أَرْسَلَ عَلِيًّا فَأَخَذَهَا (مِنْهُ) فَقَالَ [لا يُؤَدِّي عَنِّي إِلا رَجُلٌ مِنْ أَهْلِي ] .

43 - Рассказал нам Абдул-Малик ибн Мухаммад ибн Абдуллах ар-Ракаши абу Килаба, от Абу Рабиа Фахд ибн Ауф аз-Зухли, от Абу Авана, от Абу Балджа, от Амр ибн Маймуна: Мы были в доме Ибн Аббаса, и к нему вошли десять человек, и они сказали ему: «Мы хотим поговорить с тобой на едине». Он согласился, и они отошли с ним на какое-то время, затем он встал (от них), встряхивая свою одежду и говоря: "Тьфу, горе вам, злословят о человеке, о котором Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха сказал: «Кому я был маула (повелителем, владыкой), тому и Али является маула». Или сказал: ««Кому я был уали (повелителем, владыкой), тому и Али является уали». А также сказал ему: ««Ты предо мной имеешь статус Харуна пред Мусой, разве что только после меня пророков нет». И передал ему знамя в день Хайбара и сказал: «Я непременно передам знамя тому, кто любит Аллаха и Его посланника, а Аллах и Его посланник любят его». И все двери мечети были закрыты, кроме двери Али. И он лег на место Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, в день Пещеры, когда его закидывали камнями, а он скрутился от ударов. И Пророк отправил суру Отречение с Абу Бакром, затем послал с Али, и тот забрал послание у него, и сказал: «Никто не будет заменять меня (исполнять мои обязанности от моего имени), кроме человека из моего семейства».

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи

Для продолжения необходимо авторизоваться

Забыли пароль?

Регистрация