Насаи в Сунане и Особенностях

٨٣٤٠ - أَخْبَرَنِي هِلَالُ بْنُ بِشْرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدٍ، وَهُوَ ابْنُ عَثْمَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ يَعْقُوبَ قَالَ: حَدَّثَنِي مُهَاجِرُ بْنُ مِسْمَارٍ، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ سَعْدٍ، قَالَتْ: سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الْجُحْفَةِ وَأَخَذَ بِيَدِ عَلِيٍّ، فَخَطَبَ، فَحَمِدَ اللهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ: يَا أَيُّهَا النَّاسُ «إِنِّي وَلِيُّكُمْ» قَالُوا: صَدَقْتَ يَا رَسُولَ اللهِ ثُمَّ أَخَذَ بِيَدِ عَلِيٍّ فَرَفَعَهَا وَقَالَ: «هَذَا وَلِيِّي، والْمُؤَدِّي عَنِّي، وَإِنَّ اللهَ مُوَالِ مَنْ وَالَاهُ، وَمُعَادٍ مَنْ عَادَاهُ»

8340 - Рассказал мне Хилал ибн Бишр, от Мухаммад ибн Халид, сын Асмата, от Муса ибн Якуб, от Мухаджир ибн Мисмар, от Аиши бинт Са'д, от своего отца (Са'да ибн Абу Ваккаса): Я слышал, как Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, в день Джухфы (у Гадир Хума), держа за руку Али, обратился с проповедью и восхвалял Аллаха, а затем он сказал: «О люди, воистину, я ваш уали (повелитель)». Они ответили: "Ты говоришь правду, Посланник Аллаха". Затем он взял за руку Али, поднял ее и сказал: «Это мой уали (повелитель, властелин) (над вами) и он тот, кто выполняет мои обязанности. Воистину, Аллах близок к тому, кто близок к нему и враждует с тем, кто враждует с ним».

Насаи в Сунане

٨٤٢٥ - أَخْبَرَنِي زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ: حَدَّثَنَا مَعْنٌ قَالَ: حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ يَعْقُوبَ، عَنِ الْمُهَاجِرِ بْنِ مِسْمَارٍ، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ سَعْدٍ، وَعَامِرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ سَعْدٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَطَبَ النَّاسَ فَقَالَ: «أَمَّا بَعْدُ، أَيُّهَا النَّاسُ، فَإِنِّي وَلِيُّكُمْ» قَالُوا: صَدَقْتَ، ثُمَّ أَخَذَ بِيَدِ عَلِيٍّ فَرَفَعَهَا ثُمَّ قَالَ: «هَذَا وَلِيِّي وَالْمُؤَدِّي عَنِّي، وَالِ اللهُ مَنْ وَالَاهُ وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ»

8425 - Рассказал мне Закария ибн Яхья, от Мухаммад ибн Абд ар-Рахима, от Ибрахима, от Ма'на, от Муса ибн Якуб, от Аль-Мухаджир ибн Мисмара, от Айша бинт Са'д и Амира ибн Са'да, от Саида (ибн Абу Ваккаса), что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, обратился к людям и сказал: «А затем, о люди, то я ваш уали (повелитель)». Они ответили: «Ты говоришь правду». Затем он взял за руку Али и поднял ее, затем сказал: «Это мой уали (повелитель, властелин) (над вами) и он тот, кто выполняет мои обязанности. Воистину, о Аллах будь близок к тому, кто близок к нему и враждуй с тем, кто враждует с ним».

Насаи в Сунане и Особенностях

٨٤٠٨ - أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَسْبَاطٌ، عَنْ فِطْرٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَرِيكٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ رقيمٍ، عَنْ سَعْدٍ قَالَ: بَعَثَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَبَا بَكْرٍ بِبَرَاءَةَ حَتَّى إِذَا كَانَ بِبَعْضِ الطَّرِيقِ أَرْسَلَ عَلِيًّا فَأَخَذَهَا مِنْهُ، ثُمَّ سَارَ بِهَا، فَوَجَدَ أَبُو بَكْرٍ فِي نَفْسِهِ، فَقَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّهُ لَا يُؤَدِّي عَنِّي إِلَّا أَنَا أَوْ رَجُلٌ مِنِّي»

8408 - Закария ибн Яхья рассказал нам, от Абдуллах ибн Умар от Асбат, от Фитр, от Абдуллаха ибн Шарика, от Абдуллаха ибн Рукайма, от Са'да (Ибн Абу Ваккаса), который сказал: Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, отправил Абу Бакра с сурой Отречение (Покаяние). Однако, когда тот был посреди пути, Пророк послал (за ним) Али, и тот забрал его у него суру и отправился с ней (к мекканцам). Абу Бакр в душе был обижен из-за этого, и тогда Али сказал ему: Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Воистину, не выполняет мои обязанности никто, кроме меня самого или мужчины от меня».

Ибн Абу Асим в Сунне

١١٨٩ - ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، وأَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ، قَالَا: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ عَثْمَةَ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنِي الْمُهَاجِرُ بْنُ مِسْمَارٍ، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهَا، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ يَوْمَ الْجُحْفَةِ، وَأَخَذَ بَيَدِ عَلِيٍّ، فَخَطَبَ، فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ، ثُمَّ قَالَ: " أَيُّهَا النَّاسُ: إِنِّي وَلِيُّكُمْ ". قَالُوا: صَدَقْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ. وَأَخَذَ بَيَدِ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فَرَفَعَهَا، فَقَالَ: «هَذَا وَلِيِّي، وَالْمُؤَدِّي عَنِّي»

1189 - Рассказал Хусейн ибн Али и Ахмад ибн Усман, от Мухаммад ибн Халид ибн Асма, от Муса ибн Я'куб, от Аль-Мухаджир ибн Мисмар, от Аиши бинт Са'да, от своего отца: Я слышал, как Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, говорил в день Джухфа (у Гадир Хума), взяв за руку Али, произнес проповедь, в которой восхвалил Аллаха, а затем сказал: «О люди! Я ваш уали (властелин, повелитель)». Они ответили: «Ты говоришь правду, Посланник Аллаха». И, взяв за руку Али, да будет доволен им Аллах, он поднял ее и сказал: «Это мой уали (повелитель, властелин) (над вами) и он тот, кто выполняет мои обязанности».

 

Ас-Салафи в Ат-Тайурийат

٦٣٨ - أخبرنا أحمد، حدثنا أبو الحُسين مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سلَمة الكُهَيْلي المُعَلِّم بِالْكُوفَةِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بن عبد الله الحَضْرَميّ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبَان الأَزْدِيُّ، حَدَّثَنِي أَبُو شَيْبة، حدثني الْحَكَمُ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ سَعْدٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لا يُؤَدِّي عَنّي إِلا أَنَا أَوْ عليٌّ»، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِمَا.

638 - Рассказал нам Ахмад, от Абу Хусейна Мухаммада ибн Ибрахим ибн Салама аль-Кухайли, учителя из Куфы, от Мухаммада ибн Абдуллаха аль-Хадрами, от Усмана ибн Мухаммад ибн Абу Шайба, от Исмаила ибн Абан аль-Азди, от Абу Шайба, от аль-Хакам, от Мусаб ибн Са'да, от Са'да (ибн Абу Ваккаса): Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Не выполняет мои обязанности никто, кроме меня самого или Али», да благословит их обоих Аллах.

 
 
 

Ас-Салафи в Ат-Тайурийат

٨٦٦ - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ، حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بن إبراهيم الكهيلي بالكوفة، حدثنا محمد ابن عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبَانٍ، حَدَّثَنِي أَبُو شَيْبَةَ، حَدَّثَنِي الْحَكَمُ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ سَعْدٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ـ: «لَا يُؤَدِّي عَنِّي إِلَاّ أَنَا وَعَلِيٌّ - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ -» .

866 - Сообщил нам Ахмад, от Абу-ль-Хасан Мухаммад ибн Ибрахим аль-Кухайли из Куфы, от Мухаммад ибн Абдуллах аль-Хадрами, от Усман ибн Мухаммад, от Исмаил ибн Абан, от Абу Шайба, от ал-Хакам, от Мусаб ибн Са'да, от Са'да (ибн Абу Ваккаса): Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Никто не выполняет мои обязанности, кроме меня и Али (да будет доволен им)».

Ибн Абу Асим в Сунне

١٣٨٤ - ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، حَدَّثَنَا فِطْرٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَرِيكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْأَرْقَمِ، قَالَ: أَتَيْنَا الْمَدِينَةَ أَنَا وَأُنَاسٌ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ، فَلَقِيَنَا سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ، فَقَالَ: كُونُوا عِرَاقِيِّينَ، كُونُوا عِرَاقِيِّينَ، قَالَ: وَكُنْتُ مِنْ أَقْرَبِ الْقَوْمِ إِلَيْهِ، فَسَأَلَ عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: كَيْفَ رَأَيْتُمُوهُ، هَلْ سَمِعْتُمُوهُ يَذْكُرُنِي؟ قُلْنَا: لَا. أَمَّا بِاسْمِكَ فَلَا، وَلَكِنَّا سَمِعْنَاهُ يَقُولُ: اتَّقُوا فِتْنَةَ الْأَخْنَسِ، فَقَالَ: أَسَمَّانِي؟ قُلْنَا: لَا. فَقَالَ: إِنَّ الْخُنْسَ كَثِيرٌ، وَلَكِنْ لَا أَزَالُ أُحِبُّهُ بَعْدَ ثَلَاثٍ سَمِعْتُهُنَّ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَ أَبَا بَكْرٍ بِالْبَرَاءَةِ، ثُمَّ بَعَثَ عَلِيًّا، فَأَخَذَهَا مِنْهُ، فَرَجَعَ أَبُو بَكْرٍ كَابِتًا فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَقَالَ: «لَا يُؤَدِّي عَنِّي إِلَّا رَجُلٌ مِنِّي» . قَالَ: وَسُدَّتْ أَبْوَابُ النَّاسِ الَّتِي كَانَتْ تَلِي الْمَسْجِدَ غَيْرَ بَابِ عَلِيٍّ، فَقَالَ الْعَبَّاسُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، سَدَدْتَ أَبْوَابَنَا وَتَرَكْتَ بَابَ عَلِيٍّ وَهُوَ أَحْدَثُنَا؟ فَقَالَ: «إِنِّي لَمْ أُسْكِنُكُمْ، وَلَا سَدَدْتُ أَبْوَابَكُمْ، وَلَكِنِّي أُمِرْتُ بِذَلِكَ» . وَقَالَ فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ: «أَمَا تَرْضَى أَنْ تَكُونَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى، غَيْرَ أَنَّكَ لَسْتَ بِنَبِيٍّ»

1384 - Рассказал нам Хасан ибн Али, от Язид ибн Харун, от Фитр, от Абдуллы ибн Шарика, от Абдуллы ибн ал-Аркама, который сказал: "Мы пришли в Медину, я и некоторые из людей из Куфы, и встретились с Са'дом ибн Абу Ваккасом. Он сказал: «Будьте иракцами, будьте иракцами!» Я был одним из тех, кто стоял ближе всех к нему. Он спросил о Али: «Как вы в нему относитесь? Слышали ли вы, чтобы он упоминал меня?» Мы сказали: «Нет, мы не слышали, чтобы он упоминал тебя по имени, но мы слышали, как он говорил: "Остергайтесь фитны (смуты) курносого!". Он сказал: «Он называл меня по имени?» Мы сказали: «Нет!» Он сказал: «Курносых людей много, но я всегда буду любить его после трех вещей, которые я слышал от Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует): Посланник Аллаха послал Абу Бакра с Отречением, а затем послал Али, и тот забрал ее у него. Абу Бакр вернулся к Пророку испуганным и сказал: "О, посланник Аллаха!" Пророк сказал ему: "Мои обязанности не выполняет никто, кроме мужчины от меня". Все двери, которые примыкали к мечети, были закрыты, за исключением двери Али, и Аббас сказал: "О Посланник Аллаха! Ты закрыл наши двери, оставив дверь Али (открытой), в то время как он самый младший из нас?" Посланник Аллаха сказал: "Это не я поселил вас и не я закрыл ваши двери, но мне было приказано это". И во время военного похода на Табук Пророк сказал: "Разве ты не доволен тем, что ты занимаешь для меня такое же положение, какое Харун занимал для Мусы, с тем лишь отличием, что ты не пророк?"».

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи

Для продолжения необходимо авторизоваться

Забыли пароль?

Регистрация