Тирмизи от Анас ибн Малика

٣٧٢٨ - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُوسَى قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَابِسٍ، عَنْ مُسْلِمٍ المُلَائِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: «بُعِثَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الْإِثْنَيْنِ، وَصَلَّى وَعَلِيٌّ يَوْمَ الثُّلَاثَاءِ». وَفِي البَابِ عَنْ عَلِيٍّ. وَهَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لَا نَعْرِفُهُ إِلَّا مِنْ حَدِيثِ مُسْلِمٍ الأَعْوَرِ. وَمُسْلِمٌ الأَعْوَرُ لَيْسَ عِنْدَهُمْ بِذَلِكَ القَوِيِّ. وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ حَبَّةَ، عَنْ عَلِيٍّ، نَحْوَ هَذَا

3728 - Рассказал нам Исмаил ибн Муса, от Али ибн Абис, от Муслима аль-Мулайи, от Анаса ибн Малика, который сказал: «Пророк, мир ему и благословение Аллаха, получил посланническую миссию в понедельник, и совершил молитву вместе с Али во вторник».

Этот хадис также передается от Али. Этот хадис малоизвестный, мне он известен только Муслима аль-А'вара. А Муслим аль-А'вар среди хадисоведов не настолько сильный. Подобный хадис также передан от Муслима, от Хабба, от Али.

Абу Я'ла от Али

٤٤٦ - حَدَّثَنَا أَبُو هِشَامٍ، وَعُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَا: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَمَانٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ قَرْمٍ، عَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ حَبَّةَ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: «بُعِثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الْإِثْنَيْنِ، وَأَسْلَمْتُ يَوْمَ الثُّلَاثَاءِ»

446 - Рассказал нам Абу Хишам и Усман ибн Абу Шайба, оба передали от Яхья ибн Яман, от Сулайман ибн Карм, от Муслима, от Хаббата, от Али, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, получил посланническую миссию в понедельник, а я принял ислам во вторник».

Хаким Нишапури от Анаса ибн Малика

٤٥٨٧ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو الْأَحْمَسِيُّ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ الرَّبِيعِ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بَيْهَسٍ الْمُلَائِيُّ، حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ عَابِسٍ، عَنْ مُسْلِمٍ الْمُلَائِيِّ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: «نُبِّئَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الِاثْنَيْنِ، وَأَسْلَمَ عَلِيٌّ يَوْمَ الثُّلَاثَاءِ»

4587 - Рассказал нам Абу Саид Ахмад ибн Амр ал-Ахмаси, от ал-Хусейн ибн Хумайд ибн ар-Раби', от Абдуррахман ибн Байхас ал-Мулаййи, от Али ибн Абис, от Муслима ал-Мулаййи, от Анаса, да будет доволен им Аллах: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, стал пророком в понедельник, а Али принял ислам во вторник».

Табарани от Абу Рафи'

٩٥٢ - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ، ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ هَاشِمٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ: «صَلَّى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَدَاةَ الِاثْنَيْنِ، وَصَلَّتْ خَدِيجَةُ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا يَوْمَ الْإِثْنَيْنِ مِنْ آخِرِ النَّهَارِ، وَصَلَّى عَلِيٌّ يَوْمَ الثُّلَاثَاءِ، فَمَكَثَ عَلِيٌّ يُصَلِّي مُسْتَخْفِيًا سَبْعَ سِنِينَ وَأَشْهُرًا قَبْلَ أَنَ يُصَلِّيَ أَحَدٌ»

952 - Рассказал нам Аль-Хусейн ибн Исхак ат-Тустари, от Яхья ал-Химмани, от Али ибн Хашим, от Мухаммада ибн Убайдуллаха ибн Абу Рафи', от своего отца, от его деда (Абу Рафи'), который сказал:

«Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, (впервые) совершил молитву утром в понедельник, Хадиджа, да будет доволен ею Аллах, совершила молитву вечером в понедельник, а Али совершил молитву во вторник. И Али продолжал молиться тайно семь лет и несколько месяцев, прежде чем кто-либо из людей начал совершать молитву».

Аль-Баззар от Абу Рафи'

٣٨٧١ - حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ يَعْقُوبَ، قَالَ: نَا عَلِيُّ بْنُ هَاشِمِ بْنِ الْبَرِيدِ، قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ «نُبِّيَ النَّبِيُّ عَلَيْهِ السَّلَامُ يَوْمَ الِاثْنَيْنِ وَأَسْلَمَ عَلِيُّ يَوْمَ الثُّلَاثَاءِ»

3871 - Сообщил нам Аббад ибн Яакуб, от Али ибн Хашим ибн аль-Барид, от Мухаммад ибн Убайдуллах ибн Абу Рафи', от своего отца, от Абу Рафи', который, да будет доволен им Аллах, сказал:

«Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, стал пророком в понедельник, а Али принял ислам во вторник».

Аш-Шаукани подтвердил достоверность предания аль-Баззара

(٤٢) وأخرج  البَزَّار بإسناد رجاله ثقات عن [ محمد بن عبيد الله بن ] أبي رافع نبي النبي الله يوم الاثنين ، وأَسْلَم عَليّ يوم الثلاثاء

(42) Привел аль-Баззар по цепочке надежных передатчиков от Мухаммада ибн Убайдуллаха ибн Абу Рафи': 

«Аллах сделал Пророка пророком в понедельник, а Али принял ислам во вторник».

Хейсами про надежность хадиса аль-Баззара

١٤٦٠٩ - «وَعَنْ أَبِي رَافِعٍ قَالَ: نُبِّئَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَوْمَ الْإِثْنَيْنِ، وَأَسْلَمَ عَلِيٌّ يَوْمَ الثُّلَاثَاءِ».

رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَفِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، وَثَّقَهُ ابْنُ حِبَّانَ وَضَعَّفَهُ الْجُمْهُورُ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ ثِقَاتٌ.

14609 - От Абу Рафи' рассказал: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, стал пророком в понедельник, а Али принял ислам во вторник».

Хейсами: «Передал аль-Баззар, и в этой цепочке передачи Мухаммад ибн Убайдуллах ибн Абу Рафи', которого Ибн Хиббан назвал надежным, но большинство ослабили его, а остальные передатчики в этой цепочке передачи являются надежными.

Табари от Джабира

حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ بْنُ يَحْيَى الضَّرِيرُ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ بَحْرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شَرِيكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عُقَيْلٍ، عَنْ جَابِرٍ، قال: بعث النبي ص يَوْمَ الاثْنَيْنِ، وَصَلَّى عَلِيٌّ يَوْمَ الثُّلاثَاءِ.

Рассказал нам Закария ибн Яхья ад-Дарир, от Абдул-Хамид ибн Бахр, от Шарик, от Абдуллы ибн Мухаммада ибн Укайла, от Джабира:

«Пророк, мир ему и благословение Аллаха, получил посланническую миссию в понедельник, а Али совершил молитву во вторник».

Хаким от Бурайды

٤٥٨٦ - حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: انْطَلَقَ أَبُو ذَرٍّ وَنُعَيْمُ ابْنُ عَمِّ أَبِي ذَرٍّ، وَأَنَا مَعَهُمْ نَطْلُبُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ بِالْجَبَلِ مُكْتَتِمٌ، فَقَالَ أَبُو ذَرٍّ: يَا مُحَمَّدُ، آتَيْنَاكَ نَسْمَعُ مَا تَقُولُ، وَإِلَى مَا تَدْعُو، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَقُولُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَإِنِّي رَسُولُ اللَّهِ» فَآمَنَ بِهِ أَبُو ذَرٍّ وَصَاحِبُهُ وَآمَنْتُ بِهِ، وَكَانَ عَلِيٌّ فِي حَاجَةٍ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَرْسَلَهُ فِيهَا. وَأُوحِيَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الِاثْنَيْنِ وَصَلَّى عَلِيٌّ يَوْمَ الثُّلَاثَاءِ

«صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»

[التعليق - من تلخيص الذهبي]٤٥٨٦ - صحيح

4586 - Передал нам Абу аль-Аббас Мухаммад ибн Якуб, от Ахмад ибн Абдуджаббар, от Юнус ибн Букайр, от Юсуфа ибн Сухейба, от Абдуллы ибн Бурайды, от своего отца (Бурайды): Абу Зарр и Нуайм, двоюродный брат Абу Зарра, отправились со мной к Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), который скрывался в горах. Абу Зарр обратился к нему: "О Мухаммад, мы пришли, чтобы услышать, что ты говоришь и к чему призываешь". Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: "Я говорю: "Ла иляха иллаллах" (нет божества, кроме Аллаха), и я посланник Аллаха". Тогда Абу Зарр и его спутник уверовал в него, и я вместе с ними. В это время Али выполнял поручение для Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) с которым Пророк отправил его. Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) получил откровение в понедельник, а Али (впервые) совершил молитву во вторник.

Хаким: «У предания достоверный иснад, но ни Бухари, ни Муслим не включили его в свои сборники».

[Комментарий - Из Тальхиса Аз-Захаби] Достоверно

Хаким подтвердил достоверность хадиса от Абу Рафи'

٤٨٤١ - أَخْبَرَنِي أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو الْأَحْمَسِيُّ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ الرَّبِيعِ، ثنا مُخَوَّلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ النَّهْدِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْأَسْوَدِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ أَبِي رَافِعٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى يَوْمَ الِاثْنَيْنِ وَصَلَّتْ مَعَهُ خَدِيجَةُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، وَأَنَّهُ عَرَضَ عَلَى عَلِيٍّ يَوْمَ الثُّلَاثَاءِ الصَّلَاةَ فَأَسْلَمَ، وَقَالَ: دَعْنِي أَوْ آمُرُ أَبَا طَالِبٍ فِي الصَّلَاةِ، قَالَ: فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّمَا هُوَ أَمَانَةٌ» قَالَ: فَقَالَ عَلِيٌّ: فَأُصَلِّي إِذَاً، فَصَلَّى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الثُّلَاثَاءِ 

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»

 

4841 - Рассказал мне Абу Саид Ахмад ибн Мухаммад ибн Амр ал-Ахмаси, от Хусейн ибн Хумайд ибн ар-Раби', от Мухаввал ибн Ибрахим ан-Нахди, от Абдуррахман ибн ал-Асвад, от Мухаммада ибн Убайдуллаха ибн Абу Рафи', от своего отца, от его деда, Абу Рафи', да будет доволен им Аллах, который сообщил, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) совершил молитву в понедельник, а Хадиджа, да будет доволен ею Аллах, совершила молитву с ним в тот же день. И что Пророк предложил Али совершить молитву во вторник молитву, и тот принял Ислам. И Али сказал: "Позволь мне призвать Абу Талиба к молитве". Тогда посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: "Это аманат (то, что находится на хранении)". И сказал Али: "Тогда я буду молиться так". И он (впервые) совершил молитву вместе с Посланником Аллаха, да будет мир и благословение Аллаха на него, во вторник.

Хаким: «У предания достоверный иснад, но ни Бухари, ни Муслим не включили его в свои сборники».

 

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи

Для продолжения необходимо авторизоваться

Забыли пароль?

Регистрация