Абу Йа'ла в Муснаде

١٠٥٢ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ الْمَكِّيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ، عَنْ صَدَقَةِ بْنِ الرَّبِيعِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: كُنَّا عِنْدَ بَيْتِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي نَفَرٍ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ وَالْأَنْصَارِ، فَخَرَجَ عَلَيْنَا فَقَالَ: «أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِخِيَارِكُمْ؟»، قَالُوا: بَلَى، قَالَ: «خِيَارُكُمُ الْمُوفُونَ الْمُطَيَّبُونَ، إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْخَفِيَّ التَّقِيَّ»، قَالَ: وَمَرَّ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ فَقَالَ: «الْحَقُّ مَعَ ذَا، الْحَقُّ مَعَ ذَا»

1052 - Рассказал нам Мухаммад ибн Аббад аль-Макки, от Абу Саида, от Садака ибн ар-Раби, от Умара ибн Газийя, от Абдуррахмана ибн Абу Саида, от своего отца, который сказал: "Мы были у дома Пророка, мир ему и благословение Аллаха, с группой мухаджиров и ансаров. Он вышел к нам и сказал: «Хотите ли вы, чтобы я сообщил вам о самом лучшем из вас?» Мы сказали: «Да». Он сказал: «Ваши лучшие - те, кто верно исполняют обязательства и благовонно пахнут. Ведь, воистину, Аллах любит соблюдающих благочестие в одиночестве». И в этот момент Али ибн Абу Талиб прошел мимо и Пророк сказал: «Истина с этим, истина с этим».

Хейсами подтвердил достоверность хадиса Абу Йа'ла

١٢٠٢٧ - وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ - يَعْنِي الْخُدْرِيَّ - قَالَ: «كُنَّا عِنْدَ بَيْتِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فِي نَفَرٍ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ وَالْأَنْصَارِ، فَقَالَ: " أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِخِيَارِكُمْ؟ ". قَالُوا: بَلَى. قَالَ: " خِيَارُكُمُ الْمُوفُونَ الْمُطِيبُونَ، إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْحَفِيَّ التَّقِيَّ "، قَالَ: وَمَرَّ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، فَقَالَ: " الْحَقُّ مَعَ ذَا الْحَقُّ مَعَ ذَا ".

رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.

12027 - От Абу Саида аль-Худри: "Мы были у дома Пророка, мир ему и благословение Аллаха, с группой мухаджиров и ансаров. Он вышел к нам и сказал: «Хотите ли вы, чтобы я сообщил вам о самом лучшем из вас?» Мы сказали: «Да». Он сказал: «Ваши лучшие - те, кто верно исполняют обязательства и благовонно пахнут. Ведь, воистину, Аллах любит соблюдающих благочестие в одиночестве». И в этот момент Али ибн Абу Талиб прошел мимо и Пророк сказал: «Истина с этим, истина с этим».

Хейсами: «Предание передал Абу Йа'ла, все передатчики надежные».

Хусейн Салим Асад подтвердил достоверность хадиса

١٠٥٢ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ الْمَكِّيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ، عَنْ صَدَقَةِ بْنِ الرَّبِيعِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: كُنَّا عِنْدَ بَيْتِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي نَفَرٍ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ وَالْأَنْصَارِ، فَخَرَجَ عَلَيْنَا فَقَالَ: «أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِخِيَارِكُمْ؟»، قَالُوا: بَلَى، قَالَ: «خِيَارُكُمُ الْمُوفُونَ الْمُطَيَّبُونَ، إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْخَفِيَّ التَّقِيَّ»، قَالَ: وَمَرَّ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ فَقَالَ: «الْحَقُّ مَعَ ذَا، الْحَقُّ مَعَ ذَا»

[حكم حسين سليم أسد] : صدقة بن الربيع وثقه ابن حبان والهيثمي وباقي رجاله ثقات

1052 - Рассказал нам Мухаммад ибн Аббад аль-Макки, от Абу Саида, от Садака ибн ар-Раби, от Умара ибн Газийя, от Абдуррахмана ибн Абу Саида, от своего отца, который сказал: "Мы были у дома Пророка, мир ему и благословение Аллаха, с группой мухаджиров и ансаров. Он вышел к нам и сказал: «Хотите ли вы, чтобы я сообщил вам о самом лучшем из вас?» Мы сказали: «Да». Он сказал: «Ваши лучшие - те, кто верно исполняют обязательства и благовонно пахнут. Ведь, воистину, Аллах любит соблюдающих благочестие в одиночестве». И в этот момент Али ибн Абу Талиб прошел мимо и Пророк сказал: «Истина с этим, истина с этим».

Оценка Хусейн Салим Асад: «Садака ибн Раби', которого Ибн Хиббан и Хейсами назвали надежными, все остальные передатчики надежные».

Аджури в аш-Шариа

١٥٨٣ - وَحَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْبَغَوِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ الْمَكِّيُّ , قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ , عَنْ صَدَقَةَ بْنِ الرَّبِيعِ , عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ , عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ , عَنْ أَبِيهِ قَالَ: كُنَّا عِنْدَ بَيْتِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَفَرٌ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ وَالْأَنْصَارِ , فَخَرَجَ عَلَيْنَا يَعْنِي النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِخِيَارِكُمْ؟» قُلْنَا: بَلَى قَالَ: «خِيَارُكُمُ الْمُوفُونَ الْمُطَيِّبُونَ , إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يُحِبُّ الْخَفِيَّ التَّقِيَّ» قَالَ: وَمَرَّ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ , فَقَالَ: «الْحَقُّ مَعَ ذَا , الْحَقُّ مَعَ ذَا»

1583 - Рассказал нам Абу аль-Касим Абдуллах ибн Мухаммад ибн Абдулазиз аль-Багави, от Мухаммад ибн Аббад аль-Макки, от Абу Саида, от Садака ибн ар-Раби, от Умара ибн Газийя, от Абдуррахмана ибн Абу Саида, от своего отца, который сказал: "Мы были у дома Пророка, мир ему и благословение Аллаха, с группой мухаджиров и ансаров. Пророк вышел к нам и сказал: «Хотите ли вы, чтобы я сообщил вам о самом лучшем из вас?» Мы сказали: «Да!». Он сказал: «Ваши лучшие - те, кто верно исполняют обязательства и благовонно пахнут. Ведь, воистину, Аллах любит соблюдающих благочестие в одиночестве». И в этот момент Али ибн Абу Талиб прошел мимо и Пророк сказал: «Истина с этим, истина с этим».

Ибн аль-Магазели в Достоинствах Али

٢٩١ - أخبرنا أبو طالب محمد بن أحمد بن عثمان، أخبرنا أبو الحسن علي بن عمر بن مهدي الدارقطني الحافظ المعدل إذناً، حدثنا أبو عبد الله محمد بن عباد المكي، حدثنا أبو سعيد -وهو مولى بني هاشم- عن صدقة بن الربيع عن عمارة بن غزية عن عبد الرحمن بن أبي سعيد عن أبيه قال: كنا عند بيت النبي صلى الله عليه وسلم في نفر من أصحابه المهاجرين والأنصار فخرج علينا فقال صلى الله عليه وسلم: ((ألا أخبركم بخياركم؟)) قالوا: بلى يا رسول الله! قال: ((خياركم الموفون الطيبون، إن الله يحب الحفي التقي))، قالوا: ومر علي بن أبي طالب عليه السلام فقال: ((الحق مع ذا، الحق مع ذا)).

291 - Рассказал нам Абу Талиб Мухаммад ибн Ахмад ибн Осман, от Абу аль-Хасан Али ибн Умар ибн Махди ад-Дарикутни,  от Абу Абдуллах Мухаммад ибн Аббад аль-Макки, от Абу Саида, вольноотпущенник хашемитов, от Садака ибн ар-Раби, от Умара ибн Газийя, от Абдуррахмана ибн Абу Саида, от своего отца, который сказал: "Мы были у дома Пророка, мир ему и благословение Аллаха, с группой мухаджиров и ансаров. Пророк вышел к нам и сказал: «Хотите ли вы, чтобы я сообщил вам о самом лучшем из вас?» Мы сказали: «Да!». Он сказал: «Ваши лучшие - те, кто верно исполняют обязательства и благовонно пахнут. Ведь, воистину, Аллах любит соблюдающих благочестие в одиночестве». И в этот момент Али ибн Абу Талиб прошел мимо и Пророк сказал: «Истина с этим, истина с этим».

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи

Для продолжения необходимо авторизоваться

Забыли пароль?

Регистрация