Ибн Абд ар-Раззак в Мусаннафе
14020 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ قَالَ: كَانَتْ بِمَكَّةَ امْرَأَةٌ عِرَاقِيَّةٌ تَنَسَّكُ جَمِيلَةٌ لَهَا ابْنٌ يُقَالُ لَهُ: أَبُو أُمَيَّةَ، وَكَانَ سَعِيدُ بْنُ جُبِيرٍ يُكْثِرُ الدُّخُولَ عَلَيْهَا، قُلْتُ: يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ مَا أَكْثَرَ مَا تَدْخُلُ عَلَى هَذِهِ الْمَرْأَةِ قَالَ: «إِنَّا قَدْ نَكَحْنَاهَا ذَلِكَ النِّكَاحَ لِلْمُتْعَةِ» قَالَ: وَأَخْبَرَنِي أَنَّ سَعِيدًا، قَالَ لَهُ: «هِيَ أَحَلُّ مِنْ شُرْبِ الْمَاءِ لِلْمُتْعَةِ»
Адрес:
Абу Бакр Абд ар-Раззак ибн Хамам ас-Санъа́ни (умер 211 г.х.), "Аль-Мусаннаф", книга: развода, раздел: о временном браке, том 7, стр. 496, хадис 14020, исследование: Хабиб ар-Рахман аль-Азами, изд-во Аль-маджлис аль-ильми, Индия, Аль-Мактаб аль-ислами, Ливан, издание второе, 1403 г.х., в 11-ти томах.
Ибн Джурайх передает от Абдуллаха бин Усмана бин Хусайма: В Мекке была красивая аскетичная иракская женщина, у которой был сын, которого называли Абу Умайа. Саид Ибн Джубайр часто заходил к ней, я спросил его: О, Абу Абдуллах! Почему ты так часто заходишь к этой женщине? Ответил: «Мы заключили с ней никах, временный никах». И мне (Ибн Джурейху) передал (Абдуллах бин Усман), что Саид говорил ему: «Она дозволенее чем питье воды», подразумевая мут'у.