Сам хадис Ибн Асакира из Истории Дамаска

أَخْبَرَنَا أَبُو غَالِبِ ابْنُ الْبَنَّا، أنا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الآبَنُوسِيِّ، أنا أَبُو الْحَسَنِ الدَّارَقُطْنِيُّ، نا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدِ بْنِ حَفْصٍ، نا حَاتِمُ بْنُ اللَّيْثِ، نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ عِيسَى بْنِ عُمَرَ الْقَارِئِ، عَنِ السُّدِّيِّ، نا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، قَالَ: أُهْدِيَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ (صلى الله عليه وسلم) أَطْيَارٌ فَقَسَمَهَا وَتَرَكَ طَيْرًا، فَقَالَ: " اللَّهُمَّ ائْتِنِي بِأَحَبِّ خَلْقِكَ إِلَيْكَ يَأْكُلُ مَعِي مِنْ هَذَا الطَّيْرِ "، فَجَاءَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ فَدَخَلَ يَأْكُلُ مَعَهُ مِنْ ذَلِكَ الطَّيْرِ، قَالَ الدَّارَقُطْنِيُّ: تَفَرَّدَ بِهِ عِيسَى بْنُ عُمَرَ، عَنِ السُّدِّيِّ.

Сообщил нам Абу Галиб ибн ал-Банна, от Абу Хусейн ибн ал-Абанусий, от Абу Хасан ад-Даракутни, от Мухаммад ибн Махлад ибн Хафс, от Хатим ибн ал-Лайс, от Убайдуллах ибн Муса, от Иса ибн Умара аль-Кари, от ас-Суддий, от Анаса ибн Малика, который сказал:

«Пророку ﷺ подарили птицу, и он сказал: "О Аллах, приведи ко мне того из Твоих созданий, кого Ты любишь больше всего, чтобы он поел вместе со мной эту птицу!" И тогда пришел Али, вошел к нему и поел с ним из этой птицы».

Ад-Даркутни сказал: 'Только Иса ибн Умар передал от ас-Судди.

Ас-Суддий является передатчиком Муслима, пример №1

١١ - (١٩٨٣) حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى. أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ. ح وحَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ. حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ السُّدِّيِّ، عَنْ يَحْيَي بْنِ عَبَّادٍ، عَنْ أَنَسٍ؛

أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُئِلَ عَنِ الْخَمْرِ تُتَّخَذُ خَلًّا؟ فقال: (لا).

Ас-Суддий является передатчиком Муслима, пример №2

٦٠ - (٧٠٨) وحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ. حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنِ السُّدِّيِّ. قَالَ: سَأَلْتُ أَنَسًا:

كَيْفَ أَنْصَرِفُ إذا صليت؟ عن يميني أو يَسَارِي؟ قَالَ: أَمَّا أَنَا فَأَكْثَرُ مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْصَرِفُ عن يمينه.

Ибн Хаджар Аскалани об ас-Суддий

٤٦٣- إسماعيل ابن عبد الرحمن ابن أبي كريمة السدي بضم المهملة وتشديد الدال أبو محمد الكوفي صدوق يهم ورمي بالتشيع من الرابعة مات سنة سبع وعشرين م ٤

Насаи, Йахъя ибн Саид и Ахмад ибн Ханбал об ас-Суддий

قَالَ النَّسَائِيُّ: صَالِحُ الحَدِيْثِ.

وَقَالَ يَحْيَى بنُ سَعِيْدٍ القَطَّانُ: لاَ بَأْسَ بِهِ.

وَقَالَ أَحْمَدُ بنُ حَنْبَلٍ: ثِقَةٌ، وَقَالَ مَرَّةً: مُقَارِبُ الحَدِيْثِ.

Ибн Хаджар Аскалани о Исе ибн Умара аль-Кари

٥٣١٤- عيسى ابن عمر الأسدي الهمداني بسكون الميم أبو عمر الكوفي القارىء ثقة من السابعة مات سنة ست وخمسين ت س

Абу Хатем о Исе ибн Умара аль-Кари

نا عبد الرحمن نا ابى ثنا مقاتل بن محمد نا وكيع عن عيسى بن عمر الهمداني وكان ثقة - عن عمرو بن مرة، ثنا عبد الرحمن قال ذكره أبي عن إسحاق بن منصور عن يحيى بن معين قال عيسى بن عمر القارئ ثقة، نا عبد الرحمن قال سمعت ابى يقول عيسى بن عمر الكوفى الاعمى الهمداني ليس بحديثه بأس.

Захаби о Исе ибн Умара аль-Кари

٧٦ - عِيْسَى بنُ عُمَرَ أَبُو عُمَرَ الهَمْدَانِيُّ * (ت، س)

الإِمَامُ، المُقْرِئُ، العَابِدُ، أَبُو عُمَرَ الهَمْدَانِيُّ، الكُوْفِيُّ، عُرِفَ: بِالهَمْدَانِيِّ، وَإِنَّمَا هُوَ مِنْ مَوَالِي بَنِي أَسَدٍ

Убайдуллах ибн Муса является передатчиком Бухари, пример №1

٦٤٧١ - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ:

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: (أَوَّلُ مَا يُقْضَى بَيْنَ النَّاسِ فِي الدِّمَاءِ).

Убайдуллах ибн Муса является передатчиком Бухари, пример №2

٦٣٦٣ - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إسحق، عَنْ الْبَرَاءِ  قَالَ:

آخِرُ آيَةٍ نَزَلَتْ خَاتِمَةُ سُورَةِ النِّسَاءِ: ﴿يَسْتَفْتُونَكَ قُلِ اللَّهُ يُفْتِيكُمْ فِي الْكَلالَةِ﴾.

Убайдуллах ибн Муса является передатчиком Муслима, пример №1

١١٩ - (٧٣٤) وحدثنا أبو بكر بن أبي شيبة. حدثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى عَنْ حَسَنِ بْنِ صالح، عن سماك؛ قال: أخبرني جابر ابن سمرة؛ أن النبي صلى الله عليه وسلم لَمْ يَمُتْ، حَتَّى صَلَّى قَاعِدًا.

Убайдуллах ибн Муса является передатчиком Муслима, пример №2

٤٩٥ - (١٣٨٧) وحدثنا أبو بكر بن أبي شيبة. حدثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى. حدثنا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْقَرَّاظِ. قَالَ: سَمِعْتُهُ يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ وَسَعْدًا يَقُولَانِ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسلم

"اللَّهُمَّ! بَارِكْ لِأَهْلِ الْمَدِينَةِ فِي مُدِّهِمْ" وَسَاقَ الْحَدِيثَ. وَفِيهِ "مَنْ أَرَادَ أَهْلَهَا بِسُوءٍ أَذَابَهُ اللَّهُ كَمَا يَذُوبُ الْمِلْحُ فِي الْمَاءِ".

Ибн Хаджар Аскалани о Убайдуллахе ибн Муса

٤٣٤٥- عبيد الله ابن موسى [بن أبي المختار] ابن باذام العبسي الكوفي أبو محمد ثقة كان يتشيع من التاسعة قال أبو حاتم كان أثبت في إسرائيل من أبي نعيم واستصغر في سفيان الثوري مات سنة ثلاث عشرة على الصحيح ع

Абу Хатем о Убайдуллахе ибн Муса

نا عبد الرحمن أنا [أبو بكر - ٥] بن أبي خيثمة فيما كتب إلي قال سمعت يحيى بن معين يقول: عبيد الله بن موسى ثقة.

نا عبد الرحمن قال سألت أبي عن عبيد الله بن موسى فقال: صدوق [كوفي - ١] حسن الحديث، وأبو نعيم أتقن منه، وعبيد الله أثبتهم في اسراءيل كان اسراءيل يأتيه فيقرأ عليه القرآن وهو ثقة.

Аль-И'джли о Убайдуллахе ибн Муса

عبيد الله بن مُوسَى الْعَبْسِي يكنى أَبَا مُحَمَّد كوفى ثِقَة كَانَ عَالما بِالْقُرْآنِ صَدُوق

Захаби о Хатиме ибн ал-Лайс

١٩٥ - حَاتِمُ بنُ اللَّيْثِ أَبُو الفَضْلِ البَغْدَادِيُّ الجَوْهَرِيُّ **

الحَافِظُ، المُكْثِرُ، الثِّقَةُ (٤) ، أَبُو الفَضْلِ البَغْدَادِيُّ، الجَوْهَرِيُّ

Аль-Багдади о Хатиме ибн ал-Лайс

وَكَانَ ثقة ثبتا، متقنا حافظا.

Ад-Даркутни о Мухаммаде ибн Махлад ибн Хафс

سُئِلَ الدَّارَقُطْنِيّ عَنْهُ.

فَقَالَ: ثِقَةٌ مَأْمُوْنٌ

Захаби о Мухаммаде ибн Махлад ибн Хафс

١٠٨ - مُحَمَّدُ بنُ مَخْلَدِ بنِ حَفْصٍ أَبُو عَبْدِ اللهِ الدُّوْرِيُّ *

الإِمَامُ، الحَافِظُ، الثِّقَةُ، القُدْوَة، أَبُو عَبْدِ اللهِ الدُّوْرِيُّ، ثُمَّ البَغْدَادِيُّ، العَطَّارُ، الخضيبُ.

Захаби о Абу Хасане ад-Даракутни

٣٣٢ - الدَّارَقُطْنِيُّ أَبُو الحَسَنِ عَلِيُّ بنُ عُمَرَ بنِ أَحْمَدَ *

الإِمَامُ، الحَافِظُ، المُجَوِّدُ، شَيْخُ الإِسلاَمِ، عَلَمُ الجهَابذَةِ، أَبُو الحَسَنِ عَلِيُّ بنُ عُمَرَ بنِ أَحْمَدَ بنِ مَهْدِيِّ بنِ مَسْعُوْدِ بنِ النُّعْمَانِ بنِ دِيْنَارِ بنِ عَبْدِ اللهِ البَغْدَادِيُّ، المُقْرِئُ، المُحَدِّثُ، مِنْ أَهْلِ مَحَلَّةِ دَارِ القُطْنِ بِبَغْدَادَ.

Аль-Багдади о Абу Хасане ад-Даракутни

وكان فريد عصره، وقريع دهره، ونسيج وحده، وإمام وقته، انتهى إليه علم الأثر، والمعرفة بعلل الحديث، وأسماء الرجال، وأحوال الرواة، مع الصدق والأمانة، والثقة والعدالة،

Хаким о Абу Хасане ад-Даракутни

قال الحاكم: صار الدارقطني أوحد عصره في الحفظ والفهم والورع

Аль-Багдади о Абу Хусейне ибн ал-Абанусий

كتبت عنه وكان سماعه صحيحا، وكان يسكن محلة التوثة.

Захаби о Абу Хусейне ибн ал-Абанусий

٣٨ - ابْنُ الآبَنُوْسِيِّ مُحَمَّدُ بنُ أَحْمَدَ بنِ مُحَمَّدِ بنِ عَلِيٍّ *

الشَّيْخُ، الثِّقَةُ، أَبُو الحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بنُ أَحْمَدَ بنِ مُحَمَّدِ بنِ عَلِيٍّ، ابْنُ الآبَنُوْسِيِّ البَغْدَادِيُّ.

Захаби о Абу Галибе ибн ал-Банна

٣٥٢ - أَبُو غَالِبٍ بنُ البَنَّاءِ أَحْمَدُ بنُ الحَسَنِ بنِ أَحْمَدَ *

الشَّيْخُ الصَّالِحُ، الثِّقَةُ

Ибн аль-Джаузи о Абу Галибе ибн ал-Банна

 ٥- أحمد بن علي بن الحسن بن البناء، أبو غالب، البغدادي. المعروف بمسند العراق ومسند بغداد.

سمع منه ابن الجوزي الحديث، وقال عنه: كان ثقة.

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи

Для продолжения необходимо авторизоваться

Забыли пароль?

Регистрация